DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
to phrases
как сельди в бочкеstresses
gen. jam packed (Taras); jam-packed (Taras); packed like herrings (in a barrel)
Игорь Миг wall-to-wall; wall to wall people
fig.of.sp. clown car (выражение происходит от клоунского трюка, когда в маленькую машинку набивается много клоунов urbandictionary.com Deska)
inf. black hole of Calcutta (SirReal); like sardines
Makarov., obs. packed as close as herrings (in a barrel)
obs. paced as close as herrings (in a barrel)
proverb like rabbits in a warren
как сельдь в бочке
gen. now I know how a sardine feels
как сельдей в бочке
gen. like sardines
как сельдь в бочке
idiom. like sardines in a tin (Andrey Truhachev)
как сельдей в бочке
proverb packed like sardines
набиты как сельди в бочке
gen. packed like sardines
~ как сельдь в бочке
inf. packed-in-a-tin (We knew that in the Beatles. We always used to record in Abbey Road, Studio 2. But for "Yer Blues" we were talking about this tightness, this packed-in-a-tin thing Lily Snape)
как сельди в бочке: 18 phrases in 4 subjects
General9
Idiomatic2
Makarov3
Proverb4