DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
to phrases
иметь преимуществоstresses
gen. bear the prerogative; be before; have better of; make the better of; get the better of; get the better of one; get the better hand; have the heels of; outweigh; overtop; take place; win; take the wind of; get the wind of; have the advantage; have the weather (перёд кем-либо); hold the cards; to someone at the vantage (кем-либо); have the right end of the stick (в споре и т. п.); benefit (в нек. контекстах Tanya Gesse); have a head start (Jack Brown had a head start when he started a car race and as a result he easily won it. Anglophile); one upman; have the wind of; have the advantage of; leverage (nikolkor); have purchase (vp_73); get one up; get one up on (someone); над кем-либо); get to windward (перед кем-либо); take the pas of (someone); перед кем-либо); have the weather of (перед кем-либо); preside; be at an advantage (Andrey Truhachev); control (In case of conflict, the present specification, including definitions, will control–В случае конфликта настоящее описание, включая определения, будет иметь преимущество. Svetozar); be ahead; have an edge (априори; White children HAD AN EDGE [in opportunities, as compared to African American children] in much the same way that Wal-Mart HAS AN EDGE in retail store competition. sashkomeister); have an advantage (Andrey Truhachev); have edge on (We know we haven't got the edge on speed, so we need to use tactics akrivobo)
Игорь Миг prevail; one-up
amer. get an edge (Олеся Лупу)
austral., slang be sitting pretty
auto. have the right of way (в движении: Riding a bike so close to a large truck is just stupid. Regardless of who is wrong, the cyclist will always lose, and ending up hamburger is not worth enforcing the cyclists' mantra of always having the right of way. Andrey Truhachev); have right of way (Andrey Truhachev); have priority (Andrey Truhachev)
dipl. get a good hand; have a good hand
econ. have the inside track
idiom. have the luxury (Баян); have the upper hand (Taras)
inf. have going for something
Makarov. gain advantage; be ahead; have an advantage; have the lead; have the weather (of; перед кем-либо); have the weather gauge of (над или перед кем-либо); have the right end of the stick (в споре и т.п.); possess an advantage
math. be ahead (в ходе игры); have an advantage (over; перед); have many points in its favor (перед); have an advantage (перед; over)
med. the first effect (Leana)
media. enjoy the lead (bigmaxus); have the edge (bigmaxus)
slang cold deck cold-deck; have going for something, someone; get the long end of the stick (While men generally tend to be stronger than women, flexibility is one area where the ladies get the long end of the stick. VLZ_58); have a leg up on something (Berezitsky)
sport. take the pas
иметь преимущества
gen. have the cards in hands; hold the cards in hands
idiom. get the inside track (напр., опыт ybelov); be on the inside track (напр., опыт ybelov); have the inside track (напр., опыт ybelov)
иметь все преимущества
gen. have the cards; hold the cards
иметь какое-либо преимущество
Makarov. have something on one's side
иметь преимущество: 150 phrases in 27 subjects
American usage, not spelling6
Automobiles1
Aviation1
Basketball3
Business2
Copyright1
Corporate governance1
Football1
General53
Ice hockey2
Idiomatic5
Informal3
Ironical1
Law2
Literature1
Makarov34
Marketing1
Mathematics2
Military1
Military lingo1
Nuclear and fusion power1
Obsolete / dated4
Programming3
Scientific3
Slang4
Sports12
Technology1