| |||
roll up one's sleeves (в прям. и перен. смысле: He rolled up his shirt sleeves. • It is time we rolled up our sleeves and got to work.); turn up one's sleeves; turn up sleeves; turn up sleeve; roll one's sleeves up; buckle down (If you want to pass your exams, you'll have to buckle down and do some serious work Taras); pull one's socks up (Taras); pull up one's sleeves; roll up one's shirtsleeves | |||
knuckle down (Yeldar Azanbayev); roll up someone's sleeves (jouris-t); pull up one's socks (VLZ_58); put one's nose to the grindstone (VLZ_58); buckle up (чтобы энергично приняться за дело Ася Кудрявцева) | |||
get a broom up one's ass (Why don't you get a broom up your ass and go to work? VLZ_58) | |||
bare one's arm; gird one's loins; gird up one's loins; take the gloves off; turn up the sleeves | |||
| |||
with zeal (to set to work) |
засучить рукава: 21 phrases in 4 subjects |
Clothing | 4 |
General | 8 |
Idiomatic | 3 |
Makarov | 6 |