| |||
paid journalism (Alexander Demidov); hack job (Telecaster); ordered fudge (Буквально – "заказные сладости", но также и "заказная стряпня" (оплаченный обман).); engaged investigation | |||
black PR package (СМИ-СМРАД) | |||
hit piece (под видом объективного журналистского расследования, обнародования якобы компрометирующей информации и т.п с целью негативно настроить общественное по отношению к определённому лицу(-цам) andreon) |
заказуха: 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |