DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
дважды наступить на одни и те же граблиstresses
gen. it is a silly fish that is caught twice with the same bait; hit the snooze button (контекстуальный перевод. В значении "забыть о том, как было плохо, и перестать держать себя в жестких рамках, в результате снова столкнувшись с прежней проблемой". Пример: Of course, just like last time, truly rolling out these new technologies would ultimately have a significant impact on oil prices, potentially making it cheap again. So then the question becomes: will that lead us to remove the solar panels on our roofs like President Reagan did to the White House in the 1980s? Chu, for one, hopes we don't hit the snooze button again. 4uzhoj)
idiom. walk into the same trap twice ('More); fall into the same trap twice ('More)