| |||
second lieutenant (низшее офицерское звание) | |||
half lieut; Second Lieutenant (ВВС, тарифный разряд O1 Киселев); Butter bar (выражение идёт от знака различия – одной золотой "шпалы" Winddancer); two pipper | |||
loot | |||
butterbar; looie | |||
goldbrick (MichaelBurov); brass looie (MichaelBurov); half-leut (шутл. MichaelBurov); jeeter (MichaelBurov); missing link (ирон. MichaelBurov); missing link (ирон.; cf. missing link – недостающее звено между обезьяной и человеком MichaelBurov); pink bar (США; золотая полоска на погонах MichaelBurov) | |||
gold bar |
второй лейтенант: 2 phrases in 2 subjects |
Military | 1 |
Military aviation | 1 |