всучить | |
gen. | aufreden; anschmieren |
avunc. | andrehen; anschmieren; unter die Weste jubeln |
ввернуть | |
tech. | anschrauben |
подделка | |
gen. | Fälschung |
фальшивка | |
gen. | Fälschung |
| |||
aufreden (что-либо кому-либо; разг.); jemandem etwas anschmieren (о плохом товаре; кому-либо что-либо) | |||
anschmieren (напр., плохой товар); jemandem etwas unter die Weste jubeln (что-либо; кому-либо) | |||
anschwatzen (что-либо кому-либо – лестью, обманом); aufdrängen (навязать Лорина); andrehen (Andrey Truhachev); aufschwatzen (уговорить взять плохой товар Andrey Truhachev); verpassen (Лорина); aufschwätzen (Паша86); jemandem die Katze im Sack verkaufen (что-либо; кому-либо) | |||
| |||
aufgeschwatzt (от aufschwatzen-навязывать er ließ sich (D) nichts aufschwatzen – он ни на что не поддался, он не дал себя обмануть Alex Raznitsyn) | |||
| |||
andrehen (jemandem) | |||
| |||
unterjubeln (Iryna_mudra) |
всучить, "ввернуть" подделку, фальшивку: 1 phrase in 1 subject |
Modern use | 1 |