DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
все хорошо в меруstresses
proverb too much water drowned the miller (дословно: в избытке воды мельник утонул)
saying. all in good measure (stefanova); moderation in all things (m_rakova); moderation is the key (m_rakova)
всё хорошо в меру
gen. enough is as good as a feast; anything done in excess is unhealthy (польск. "Co za dużo, to niezdrowo" – в ходу в Укр. и Блр. bellb1rd)
idiom. a little bit of what you fancy does you good (эту фразу часто говорят, когда имеют в виду секс kirobite)
proverb he is well paid that is well satisfied; too much of a good thing is good for nothing (igisheva); better a little fire to warm us than a big one to burn us (igisheva); better a little fire to warm us than a great one to burn us (igisheva); too much pudding will choke a dog; too much water drowned the miller
saying. moderation in everything (george serebryakov); modus in rebus (Латынь george serebryakov); sunshine all the time makes a desert (george serebryakov); all sunshine makes a desert (Arab proverb george serebryakov)
Все хорошо в меру
inf. Nothing in excess (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)