DictionaryForumContacts

   Russian French
Google | Forvo | +
в широком смысле
 в широком смысле
gen. par extension; lato sensu; au sens large; au sens général; extensivement; globalement parlant
lat. sensu lato
| кромка
 кромка
gen. arête
| кайма
 кайма
gen. orle
| обрамление
 обрамление
gen. bordure
| вид
 вид
gen. type
| орнаментальных
 орнаментальный
tech. ornemental
| украшений
 украшения
gen. agrément
| текстов
 текст
gen. écrit
| или
 "или"
math. "ou"
| иллюстраций
 иллюстрация
gen. figure
| в
 в
gen. chez
| дорожном строительстве
 дорожное строительство
gen. construction des routes
| узкие полосы
 узкая полоса
radio bande étroite
| отделяющие
 отделяющий
gen. ségrégatif
| проезжую часть дороги
 проезжая часть дороги
mil. chemin carrossable
| от
 от
gen. depuis
| тротуаров
 тротуар
inf. asphalte
| в
 в
gen. chez
| декоративном
 декоративный
gen. déco
| садоводстве
 садоводство
gen. arboriculture
| посадка
 посадка
gen. assiette
| низких
 низкий
gen. abject
| растений
 растение
gen. végétal
| по краям
 по краям
textile en lisières
| дорожек
 дорожка
gen. allée
| газонов
 газон
gen. boulingrin
| или
 "или"
math. "ou"
| контуру
 контур
el. boucle
| клумбы
 клумба
gen. corbeille
- only individual words found (there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary)

to phrases
в широком смыслеstresses
gen. par extension; lato sensu (слова); au sens large (vleonilh); au sens général (Franka_LV); globalement parlant (Globalement parlant, les limites des performances seront caractérisées par une combinaison de plusieurs propriétés physico-chimiques. I. Havkin)
lat. sensu lato (s.l. vleonilh)
lat., law lato sensu
в более широком смысле
gen. extensivement m (Cette approche est probablement trop imprécise et ne répond pas parfaitement я la question posée. Interprétée extensivement, cela pourrait vouloir dire que les rétrocessions ne peuvent être versées qu'я titre de complément. I. Havkin); extensivement m (Cette approche est probablement trop imprécise et ne répond pas parfaitement à la question posée. Interprétée extensivement, cela pourrait vouloir dire que les rétrocessions ne peuvent être versées qu'à titre de complément. I. Havkin)
в широком смысле: 11 phrases in 4 subjects
Biotechnology2
General4
Journalism terminology2
Mathematics3