DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
быть на слухуstresses
gen. be a household word (Anglophile); be a household name (Anglophile); be familiar to everybody (Anglophile); resound; continue to be heard (в контексте: "El Atlante" was imprisoned for three years, during which time his name continued to be heard. 4uzhoj); in the limelight (Ivan Pisarev); in the spotlight (Ivan Pisarev); in the public eye (Ivan Pisarev); under scrutiny (Ivan Pisarev); center stage (Ivan Pisarev); center of attention (Ivan Pisarev); in the center of attention (Ivan Pisarev); into the public spotlight (Ivan Pisarev); into the spotlight (Ivan Pisarev); into the limelight (Ivan Pisarev); into focus (Ivan Pisarev); to the spotlight (Ivan Pisarev); under the spotlight (Ivan Pisarev); center stage (Ivan Pisarev); to the limelight (Ivan Pisarev); at the heart (Ivan Pisarev); at the center (Ivan Pisarev); draw attention to oneself (Ivan Pisarev); draw attention (Ivan Pisarev); attract attention (Ivan Pisarev); call attention (Ivan Pisarev); catch the eye (Ivan Pisarev); attract the attention (Ivan Pisarev); highlight (Ivan Pisarev); capture the attention (Ivan Pisarev)
idiom. be more familiar with (Many westerners will be more familiar with the city's former name, Saigon, which is still what the Vietnamese call their capital. sankozh)