| |||
there would be hell to pay; there would be the devil to pay; he she, etc would have the book thrown at him (2); the shrewd will be tamed; God will propose you get a ring in the nose; the calf is going to be roped; after the feast comes the reckoning (used to mean: 1. one would be forced to take the consequences, be punished 2. one would be forced to propose and get married, be tamed; 1) | |||
one will not escape penalty (хлебать лапшу на тарелочке Супру); one will have to pay for his ill deeds (хлебать лапшу на тарелочке Супру) |