|
|
gen. |
Rückstand m (Brücke) |
econ. |
Schuld f; Forderungen f; Verschuldung f |
|
|
gen. |
Verschuldung f |
econ. |
Schuldposten m; rote Zahlen |
fin. |
Passiva n; Passiven n |
|
|
gen. |
Schuld f (грошовий тощо); Schuldigkeit f |
econ. |
Pflicht f |
|
Ukrainian thesaurus |
|
|
fin. |
сума грошей або послуг, які окрема особа, підприємство або уряд винні іншій стороні, тобто правове зобов'язання перед кимось; виділяють: борги окремої особи у формі застави mortgage, банківської позички тощо; борги підприємства у формі кредиторської заборгованості accounts payable, боргового зобов'язання тощо; борги уряду у формі довгострокових облігацій long-term bonds, короткострокових цінних паперів short-term securities тощо |
germ. |
Borg — позичка bergen — берегти; давати пощаду, давати строк для виплати; закріплюється в ужитку в XVI ст. спочатку лише у виразах: "на борг" "в борг на віру", а пізніше поширилося і дістало значення, яке охоплює у. термін; довг сл. длъгъ, долгъ — обов'язок; зобов'язання перед кимось; пізніше — борг; засвідчується в писемних пам'ятках з 1489 р.: "А двадцать копъ грошєи в кажъдии годъ маєтєсь собє брати за долгъ што єсъмо ємоу виньни"; у. термін сьогодні вживається тільки в розмовній мові; Borg — позичка bergen — берегти; давати пощаду, давати строк для виплати; закріплюється в ужитку в XVI ст. спочатку лише у виразах: "на борг" "в борг на віру", а пізніше поширилося і дістало значення, яке охоплює у. термін; довг сл. длъгъ, долгъ — обов'язок; зобов'язання перед кимось; пізніше — борг; засвідчується в писемних пам'ятках з 1435 р.: "а кто своєго должника лицєм познал, а оусхочєт права жадати о своємъ долгу, що би пошол до брашова"; у. термін сьогодні вживається тільки в розмовній мові |