| |||
in Strömen regnen (о дожде.: Es regnet in Strömen Гевар); in Strömen gießen (о погоде Franky Müller) | |||
wie aus Kübeln gießen (Andrey Truhachev) | |||
junge Hunde regnen (о дожде. Es regnet junge Hunde Гевар) | |||
| |||
es gießt in Strömen (о дожде); es gießt wie aus Eimern (Shmelev Alex); es schüttet wie aus Eimern (Baykus) |
Льёт как из ведра: 16 phrases in 6 subjects |
Avuncular | 1 |
Berlin expression | 1 |
Food industry | 1 |
General | 8 |
Informal | 3 |
Regional usage other than language varieties | 2 |