DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
to phrases
Конституция Соединённых Штатов Америкиstresses
gen. the Constitution of the United States of America
конституция Соединённых Штатов Америки
polit., med. the Constitution of the United States of America
 Russian thesaurus
Конституция Соединённых Штатов Америки
gen. основной действующий закон, выработанный Конституционным конвентом 1787 в Филадельфии. Утвердил республиканскую демократическую форму правления и федеративное устройство США. В соответствии со ст. VII вступила в силу после утверждения специальными ратификационными конвентами 9 из 13 штатов 21 июня 1788. Принципы конституции СШАКонституция базируется на принципах разделения властей I ст. посвящена законодательной, II - исполнительной, III - судебной власти, "сдержек и противовесов" каждая из 3 ветвей власти располагает рычагами воздействия на 2 других, федерализма первенства федеральной юрисдикции над юрисдикцией штатов, судебного конституционного надзора. Конституция - документ прямого действия: судьи, вынося решения, обязаны руководствоваться в первую очередь Конституцией и лишь во вторую - прочими законами; этот принцип провозглашён Верховным судом США в 1803. ПоправкиИзменения в Конституции и дополнения к ней производились путем принятия поправок к основному тексту. В 1789-1992 принято 27 поправок Articles of Amendments. Первые 10 - Билль о правах - приняты в 1791. Остальные уточняли избирательные правила, нормы экономической и политической жизни страны. XI поправка 1798 лишала сторонников Англии права обращаться в суд с требованием компенсации за собственность, конфискованную в ходе Войны за независимость. XII поправка 1804 регламентировала порядок выборов президента и вице-президента США путем раздельного голосования за них, допуская принадлежность последних к разным партиям, что впоследствии было отменено. XIII 1865, XIV 1868 и XV 1870 поправки, принятые в результате победы северян в Гражданской войне в США, были направлены на ликвидацию расовой дискриминации и создание законной основы для преобразований - Реконструкции. XVI поправка 1913 вводила более жёсткие правила взымания подоходного налога независимо от источника и места получения совокупного дохода. XVII поправка 1913 в противовес усилению контроля партийных боссов над избирательным процессом вводила прямые выборы сенаторов США. XVIII 1919 и отменившая ее XXI поправка 1933 отразили неудачный опыт введения "сухого закона" в США. XIX 1920, XXIV 1964 и XXVI 1971 поправки распространяли избирательные права на женщин, малоимущих и лиц в возрасте от 18 лет до установленного штатами более высокого возрастного ценза. ХХ поправка 1933 сокращала почти вдвое промежуток между избранием президента и вступлением его в должность, перенеся день инаугурации с 4 марта на 20 января. В условиях "великой депрессии" 1929-33 это позволяло вновь избранному президенту Ф. Д. Рузвельту скорее приступить к исполнению своих обязанностей и реализации намеченных преобразований. На протяжении полутора столетий со времени принятия Конституции действовало неписаное правило, что президент избирается не более, чем на 2 срока. Оно было нарушено Ф. Д. Рузвельтом, избиравшимся 4 раза. Однако XXII поправка 1951 восстановила конституционным путем старое правило, ограничив возможность пребывания на посту президента 2 сроками. XXV поправка 1967 изменила порядок преемственности президентской власти, замещения вакансии вице-президента и права конгресса США в решении этих вопросов. Последняя XXVII поправка 1992 была предложена еще Дж. Медисоном вместе с Биллем о правах, она была принята конгрессом, но не ратифицирована необходимым количеством штатов. В соответствии с принципами англо-американского права, закон, принятый позже, обладает большей юридической силой. Поэтому поправки получали преимущественное значение, отменяя противоречившие им положения Конституции. Вопрос о правовом статусе КонституцииСторонники расширительного толкования прав штатов, не располагая достаточными конституционными средствами для противодействия положениям Конституции, ставили вопрос о ее правовом статусе. Они предлагали считать Конституцию договором между штатами и федеральным правительством. Юристы и политики южных штатов, например, заявляли, что любой штат может расторгнуть договор, если сочтёт, что федеральные власти его нарушили. В 1830 Д. Уэбстер объявил Конституцию актом высшего волеизъявления народа, в результате которого была образована единая нация, а штаты, сохранив второстепенные атрибуты власти, отказались от важнейшего права - выхода из США. После Гражданской войны 1865 такое толкование Конституции стало общепризнанным. Принятие Конституции стало возможным в результате компромиссов, что запечатлелось в основном ее тексте. Умалчивая о существовании системы рабства, Конституция содержала лишь упоминание о рабах в описательной форме. В разные периоды истории различные положения Конституции толковались применительно к условиям времени. Значение Конституции СШАБолее 200 лет она остается основным законом успешно развивающегося государства, территория и население которого увеличились во много раз, а общественно-политическая и экономическая жизнь изменилась кардинальным образом. Неоднократно предпринимались попытки пересмотреть Конституцию США и выработать новый основной закон. Однако ни одна из них не увенчалась успехом. Для пересмотра и принятия новой Конституции необходимо согласие трёх четвертей штатов. Пока еще никому не удавалось получить необходимое количество голосов. Каждое поколение американцев рассматривает Конституцию не как исторический, а как современный документ, потенциально содержащий все юридические нормы, необходимые для разрешения текущих проблем. Благодаря гибкости политико-правовой системы США Конституция действительно до сих пор выполняет эту роль. Вопрос о заложенных Конституцией нормах - источник бесчисленных споров. В 1907 основатель прогрессистского движения Дж. А. Смит назвал Конституцию "реакционным документом", т. к. создаваемое на ее основе правительство не имеет права вмешиваться в имущественные отношения и добиваться благосостояния народа. При Ф. Д. Рузвельте такое вмешательство стало нормой, получив одобрение Верховного суда, который констатировал, что "социальный прогресс может быть достигнут с помощью все более расширяющегося и усиливающегося правительственного контроля". При толковании Конституции США обычно пытаются выяснить "исходные намерения" ее авторов, используя материалы Конституционного конвента 1787, письма и заметки Дж. Медисона, Дж. Вашингтона, А. Гамильтона, Дж. Джея и др., а также вышедшую из-под их пера публикацию "Федералист", в которой объяснялись принципы основного закона США. Американская Конституция оказала влияние на законотворчество многих стран мира особенно федеративных, ее нормы использовались при составлении конституций Мексики, Бразилии, Аргентины, ФРГ, Японии, России и др. Подлинник Конституции США хранится в Национальном архиве США в Вашингтоне, где он выставлен для обозрения в специально оборудованной витрине вместе с Декларацией независимости. Литература:Согрин В. В. Идейные течения в американской революции XVIII века. М., 1980. Конституция США: история и современность. Под ред. А. А. Мишина и Е. Ф. Язькова. М. ,1988. Становление американского государства. Под ред. А. А. Фурсенко. СПб., 1992.The Records of the Federal Convention of 1787. Ed. by M. Farrand. New Haven; London, 1966. 4 vols.Lynd S. Class Conflict, Slavery, & the United States Constitution. Indianopolis; New York, 1967.Wood G. The Creation of the American Republic 1776-1787. New York, 1969.А. А. Фурсенко---КОНСТИТУЦИЯ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ текстМы, народ Соединённых Штатов, в целях образования более совершенного Союза, утверждения правосудия, обеспечения внутреннего спокойствия, организации совместной обороны, содействия общему благосостоянию и обеспечения нам и нашему потомству благ свободы, учреждаем эту Конституцию для Соединённых Штатов Америки. Статья 1Раздел 1. Все установленные здесь полномочия законодательной власти принадлежат Конгрессу Соединённых штатов, который будет состоять из Сената и Палаты представителей. Раздел 2. Палата представителей состоит из членов, избираемых раз в два года народом каждого из штатов; при этом избиратели каждого из штатов должны отвечать тем же требованиям, которые установлены для избирателей наиболее многочисленной палаты Законодательного собрания штата см. поправки. Не может быть представителем тот, кто не достиг двадцатипятилетнего возраста, не состоит в течение семи лет гражданином Соединённых Штатов и не является в момент избрания жителем того штата, где он избирается. Представители и прямые налоги распределяются между отдельными штатами, могущими вступить в настоящий Союз, пропорционально численности их населения, для определения которой к числу всех свободных людей, включая лиц, обязанных кому-либо службой в течение нескольких лет, и исключая не платящих налогов индейцев, прибавляется три пятых прочих лиц. Настоящее исчисление населения производится в течение трёх лет после первой сессии Конгресса Соединённых Штатов, а затем через каждые десять лет в порядке, который будет установлен специальным законом. От каждых тридцати тысяч жителей не может быть избрано более одного представителя, но каждый штат должен иметь по крайней мере одного представителя. До производства такого исчисления населения штат Нью-Гэмпшир избирает трёх представителей, Массачусетс - восемь, Род-Айленд и колония Провиденс - одного, Коннектикут - пять, Нью-Йорк - шесть, Нью-Джерси - четырёх, Пенсильвания - восемь, Делавэр - одного, Мэриленд - шесть, Виргиния - десять, Северная Каролина - пять, Южная Каролина - пять и Джорджия - трёх см. поправку. При открытии вакансий в представительстве какого-либо штата исполнительная власть последнего назначает выборы для заполнения этих вакансий. Палата представителей избирает своего спикера и других должностных лиц; ей одной принадлежит право возбуждать преследование в порядке импичмента. Раздел 3. В состав Сената Соединённых Штатов входят по два сенатора от каждого штата, избираемые на шесть лет Законодательными собраниями соответствующих штатов см. поправку; каждый сенатор имеет один голос. Немедленно вслед за тем, как сенаторы соберутся после первых выборов, они разделяются на три по возможности равные группы. Места сенаторов первой группы становятся вакантными по истечении второго года, второй группы - по истечении четвёртого года и третьей группы - по истечении шестого года, так, чтобы одна треть Сената избиралась вновь каждые два года; если вследствие отставки или по другой причине вакансии откроются в перерыве между сессиями Законодательного собрания штата, исполнительная власть последнего может произвести временные назначения впредь до следующей сессии Законодательного собрания, которое и заполняет эти вакансии см. поправку. Не может быть сенатором тот, кто не достиг тридцатилетнего возраста, не состоит в течение девяти лет гражданином Соединённых Штатов и не является в момент избрания жителем того штата, где он избирается. Вице-президент Соединённых Штатов является председателем Сената, но может голосовать лишь в том случае, если голоса разделяются поровну. Сенат избирает других своих должностных лиц, а также Председателя pro tempore для замещения Вице-президента, когда он отсутствует или исполняет обязанности Президента Соединённых Штатов. Сенату принадлежит исключительное право осуществления суда в порядке импичмента. Заседая с этой целью, сенаторы приносят присягу или делают торжественное заявление. Если подсудимым является Президент Соединённых Штатов, председательствует Главный судья. Ни одно лицо не может быть осуждено без согласия двух третей присутствующих сенаторов. Приговор в случаях импичмента ограничивается отстранением от должности и лишением права занимать и исполнять какую-либо почётную, ответственную или оплачиваемую должность на службе Соединённых Штатов. Однако в дальнейшем тем не менее производится расследование, отстранённому от должности предъявляется обвинение, он предаётся суду и несёт согласно приговору наказание в соответствии с законом. Раздел 4. Время, место и порядок избрания сенаторов и представителей устанавливаются в каждом штате его Законодательным собранием; но Конгресс может в любое время издать закон, устанавливающий или изменяющий подобного рода правила, за исключением правил о месте выборов сенаторов. Конгресс собирается не реже одного раза в год, а его сессии начинаются в первый понедельник декабря см. поправку, если законом не будет установлен другой день. Раздел 5. Каждая палата решает вопросы, касающиеся результатов выборов, полномочий и правомерности избрания ее членов, и большинство каждой из палат составляет кворум, необходимый для ведения дел; но палата и в меньшем составе может переносить заседание с одного дня на другой и имеет право применять к отсутствующим членам предусмотренные каждой палатой меры воздействия с целью обеспечить посещение ими заседаний. Каждая палата может устанавливать регламент своих заседаний, наказывать своих членов за нарушение порядка и двумя третями голосов исключать их из своего состава. Каждая палата ведёт протокол своих заседаний и периодически публикует его, за исключением тех разделов, которые, по ее заключению, носят секретный характер; сведения о голосах "за" и "против", поданные членами каждой палаты по какому-либо вопросу, по желанию одной пятой присутствующих вносятся в протокол. Во время сессии Конгресса ни одна из палат не может без согласия другой палаты отсрочить свои заседания более чем на три дня или назначить их не в том месте, в котором должны заседать обе палаты. Раздел 6. Сенаторы и представители получают за свою службу вознаграждение, устанавливаемое законом и выплачиваемое казначейством Соединённых Штатов. Во всех случаях, кроме измены, тяжкого уголовного преступления и нарушения общественного порядка, они не могут быть подвергнуты аресту во время их присутствия на сессии соответствующей палаты, а также следования в палату и возвращения из нее; за речи и высказывания в палатах они не могут привлекаться к ответственности ни в каком другом месте. Ни один сенатор или представитель не может быть назначен в течение времени, на которое он избран, на какую-либо гражданскую должность на службе Соединённых Штатов, если эта должность была создана или связанное с ней жалованье было увеличено в названный период, и ни одно лицо, занимающее какую-либо должность на службе Соединённых Штатов, не может быть членом той или иной палаты, пока состоит в этой должности. Раздел 7. Все билли т. е. законопроекты по сборам поступлений дохода исходят от Палаты представителей, но Сенат может предлагать поправки к ним и участвовать в их обсуждении, как и по другим биллям. Каждый билль, принятый Палатой представителей и Сенатом, прежде чем стать законом, представляется Президенту Соединённых Штатов; если он одобряет билль, то подписывает его, в противном же случае возвращает билль со своими возражениями в ту палату, которой последний был предложен, а палата вносит возражения Президента полностью в свой протокол заседания и пересматривает билль; если при таком новом рассмотрении билль будет утверждён двумя третями голосов палаты, он вместе с возражениями Президента пересылается в другую палату, которая также пересматривает билль, и последний в случае принятия его двумя третями голосов этой палаты становится законом. Во всех указанных случаях обе палаты применяют поимённый порядок голосования, и имена лиц, голосовавших "за" и "против" билля, вносятся в протокол заседаний соответствующей палаты. Если билль не будет возвращён Президентом в течение десяти дней не считая воскресных дней после того, как он ему представлен, билль становится законом, так же как если бы он был подписан Президентом; билль не становится законом только в случае, если он не мог быть возвращён в Конгресс ввиду того, что последний отсрочил свои заседания. Всякое постановление, резолюция или решение, для которых необходимо согласие Сената и Палаты представителей за исключением решения об отсрочке заседания, представляются Президенту Соединённых Штатов и только после его одобрения вступают в силу; в случае же неодобрения они должны быть снова утверждены двумя третями голосов Сената и Палаты представителей в соответствии с теми правилами и условиями, которые установлены в отношении биллей. Раздел 8. Конгресс имеет право: устанавливать и взимать налоги, пошлины, подати и акцизные сборы для того, чтобы уплачивать долги и обеспечивать совместную оборону и общее благосостояние Соединённых Штатов; причем все пошлины, подати и акцизные сборы должны быть единообразны на всей территории Соединённых Штатов;заключать займы от имени Соединённых Штатов; регулировать торговлю с иностранными государствами, между отдельными штатами и с индейскими племенами;устанавливать единообразные правила о натурализации и единообразные законы о несостоятельности на всей территории Соединённых Штатов;чеканить монету, регулировать ее ценность и ценность иностранной монеты, устанавливать единицы мер и весов;устанавливать наказания за подделку государственных ценных бумаг и находящейся в обращении монеты Соединённых Штатов;учреждать почтовые службы и почтовые пути;поощрять развитие наук и ремесел, обеспечивая на определенный срок авторам и изобретателям исключительное право на их произведения и открытия;учреждать подчинённые Верховному суду судебные органы; определять и карать морской разбой, тяжкие преступления, совершенные в открытом море, и другие нарушения международного права;объявлять войну, выдавать каперские свидетельства и разрешения на репрессалии и устанавливать правила относительно захватов на суше и на море;набирать и содержать армии; однако никакие денежные ассигнования в этих целях не должны производиться более чем на двухлетний срок;создавать и содержать флот; издавать правила по управлению и организации сухопутных и морских сил;создавать милицию для проведения в жизнь законов Союза, подавления восстаний и отражения нападений;принимать меры по организации, вооружению и дисциплинированию милиции и по управлению той ее частью, которая используется на службе Соединённых Штатов, сохраняя за соответствующими штатами назначение офицеров и обучение милиции в соответствии с уставными правилами, утверждёнными Конгрессом;пользоваться во всех случаях исключительной законодательной властью в предоставленном каким-либо из штатов округе не превышающем десяти квадратных миль, который с одобрения Конгресса станет местопребыванием Правительства Соединённых Штатов, а также осуществлять подобную же власть на всех территориях, приобретённых с согласия Законодательного собрания штата, который станет местопребыванием Правительства, для постройки фортов, казенных складов, арсеналов, доков и других необходимых сооружений;издавать все законы, которые будут необходимы для осуществления как вышеуказанных прав, так и всех других прав, которыми настоящая Конституция наделяет Правительство Соединённых Штатов, его департаменты или должностных лиц. Раздел 9. Конгресс до тысяча восемьсот восьмого года не может запрещать перемещение или ввоз таких лиц, которых какой-либо из существующих ныне штатов сочтёт нужным допустить, но такой ввоз может облагаться пошлиной или налогом, не превышающим десяти долларов с каждого лица см. поправку. Не допускается какая-либо приостановка действия привилегии habeas corpus, если только этого не потребует общественная безопасность в случае мятежа или вторжения. Не будут приниматься билли об опале и законы ex post facto. Не допускается обложение подушной податью или иными прямыми налогами иначе как сообразно с переписью или упомянутым выше исчислением населения см. поправку. Не могут налагаться налоги или пошлины на предметы, вывозимые из какого-либо штата. Не должно оказываться предпочтение гаваням одного штата перед гаванями другого посредством каких-либо торговых или финансовых предписаний, а суда, следующие в какой-либо штат или из штата, не могут принуждаться к заходу в гавань другого штата, разгрузке и уплате там пошлин. Никакие денежные выдачи из казначейства не могут производиться иначе как согласно установленным законом назначениям, а подробные отчеты о государственных доходах и расходах подлежат периодическому опубликованию. Соединённые Штаты не жалуют никаких дворянских титулов, и ни одно лицо, занимающее какую-нибудь оплачиваемую или почётную должность на службе Соединённых Штатов, не может без согласия Конгресса принять тот или иной дар, вознаграждение, должность или титул от какого-либо короля, принца или иностранного государства. Раздел 10. Ни один штат не может вступать в договоры, союзы и конфедерации; выдавать каперские свидетельства и разрешения на репрессалии; чеканить монету; выпускать кредитные билеты; допускать уплату долгов чем-либо, кроме золотой и серебряной монеты; принимать билли об опале, законы ex post facto или законы, нарушающие обязательства по договорам, а также жаловать дворянские титулы. Ни один штат не может без согласия Конгресса облагать пошлинами или сборами импорт и экспорт товаров, за исключением случаев, когда это необходимо для осуществления законов штата об инспекции; причем чистый доход со всех сборов и пошлин, наложенных штатом на импорт и экспорт, поступает в пользу казначейства Соединённых Штатов, а все такого рода законы подлежат пересмотру и контролю Конгресса. Ни один штат не может без согласия Конгресса устанавливать какие-либо тоннажные сборы, содержать в мирное время войска или военные корабли, входить в соглашения или заключать договоры с другим штатом или с иностранным государством, а также вступать в войну, если только он не подвергся нападению или не находится в такой непосредственной опасности, при которой недопустимо промедление. Статья IIРаздел 1. Исполнительная власть осуществляется Президентом Соединённых Штатов Америки. Он состоит в своей должности в продолжение четырёхлетнего срока, выборы его и избираемого на тот же срок Вице-президента производятся следующим образом. Каждый штат назначает в установленном его Законодательным собранием порядке выборщиков в количестве, равном общему числу сенаторов и представителей, которых штат имеет право посылать в Конгресс, но не могут назначаться выборщиками сенаторы, представители и лица, занимающие ответственную или оплачиваемую должность на службе Соединённых Штатов. Выборщики собираются по своим соответствующим штатам и голосуют бюллетенями за обоих лиц, из которых хотя бы одно не должно быть жителем одного с ними штата. Затем они составляют список всех лиц, за которых подавались голоса, с указанием числа голосов, поданных за каждого из них. Список подписывается и удостоверяется выборщиками, а затем пересылается в запечатанном виде в местопребывание правительства Соединённых Штатов на имя председателя Сената. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все удостоверенные списки, после чего производится подсчёт голосов. Лицо, получившее наибольшее число голосов, становится Президентом, если только это число превышает половину всех выборщиков. Если же это большинство голосов получили несколько человек или за них подано равное число голосов, то Палата представителей непосредственно избирает бюллетенями одного из них Президентом; если же ни одно лицо не соберёт большинство голосов, то Палата представителей в таком же порядке избирает Президента из числа пяти лиц, получивших наибольшее число голосов. Тогда при избрании Президента голоса подаются по штатам и представительство каждого штата имеет один голос, избирательный кворум для этих целей составляют две трети штатов, а для избрания необходимо большинство всех штатов. Лицо, получившее после избрания Президента наибольшее число голосов, в любом случае считается Вице-президентом. Если же окажется, что несколько лиц имеют равное количество голосов, то Сенат избирает из них Вице-президента путем подачи бюллетеней см. поправку. Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, в который они подают свои голоса; этот день должен быть единым для всей территории Соединённых Штатов. Не может быть избран на должность Президента тот, кто не является гражданином Соединённых Штатов по рождению или не состоял в гражданстве Соединённых Штатов во время утверждения настоящей Конституции; равным образом не может быть избран на эту должность тот, кто не достиг тридцатипятилетнего возраста и не имел в течение четырнадцати лет постоянного жительства в Соединённых Штатах. В случае отстранения Президента от должности или его смерти, отставки либо неспособности осуществлять связанные с должностью права и обязанности, последние переходят к Вице-президенту; на случай отстранения, смерти, отставки или неспособности Президента и Вице-президента, Конгресс может установить законом, какое должностное лицо должно действовать как Президент и будет заменять такового до устранения причин, препятствующих Президенту осуществлять свои обязанности, или до избрания нового Президента см. поправки. Президент в установленные сроки получает за свою службу вознаграждение, которое не может увеличиваться или уменьшаться в течение периода, на который он избран; в течение этого периода он не может получать какое-нибудь другое денежное вознаграждение от Соединённых Штатов или от какого-либо из штатов. Перед вступлением в должность Президент приносит следующую присягу или даёт торжественное обещание: "Я торжественно клянусь или обещаю, что буду честно выполнять обязанности Президента Соединённых Штатов и по мере своих сил сохранять, защищать и поддерживать Конституцию Соединённых Штатов". Раздел 2. Президент является главнокомандующим армии и флота Соединённых Штатов и милиции отдельных штатов, когда она призывается на действительную службу Соединённых Штатов; он может требовать от руководителя каждого исполнительного департамента письменного мнения по любому вопросу, относящемуся к его компетенции; он имеет право отсрочки исполнения приговоров, а также помилования за преступления, совершенные против Соединённых Штатов, за исключением случаев осуждения в порядке импичмента. Он имеет право с совета и согласия Сената заключать международные договоры при условии их одобрения двумя третями присутствующих сенаторов; с совета и согласия Сената назначать послов и иных полномочных представителей и консулов, судей Верховного суда, а также всех других должностных лиц Соединённых Штатов, о назначении которых в настоящей Конституции нет иных постановлений и должности которых установлены законом; однако Конгресс может законом предоставить право назначения низших должностных лиц, каких найдёт нужным, единолично Президенту, судам или главам департаментов. Президент имеет право замещать все вакансии, которые откроются в период между сессиями Сената, предоставляя должностные полномочия на срок до окончания ближайшей сессии Сената. Раздел 3. Президент периодически предоставляет Конгрессу сведения о состоянии Союза и предлагает на его усмотрение такие меры, которые сочтёт необходимыми и полезными; в экстренных случаях он созывает обе палаты или одну из них, а в случае разногласий между палатами по поводу времени отсрочки сессий сам переносит их на такое время, какое сочтёт необходимым; он принимает послов и других полномочных представителей, обеспечивает точное соблюдение законов и определяет полномочия всех должностных лиц Соединённых Штатов. Раздел 4. Президент, Вице-президент и все гражданские должностные лица Соединённых Штатов отстраняются от должности, если при осуждении в порядке импичмента они будут признаны виновными в измене, взяточничестве или других тяжких преступлениях и проступках. Статья IIIРаздел 1. Судебная власть Соединённых Штатов осуществляется Верховным судом и теми низшими судами, которые будут время от времени учреждаться Конгрессом. Судьи как Верховного суда, так и низших судов сохраняют свои должности до тех пор, пока их поведение является безупречным good Behaviour; в установленные сроки они получают за свою службу вознаграждение, которое не может быть уменьшено, пока они находятся в должности. Раздел 2. Судебная власть распространяется на все дела, решаемые по закону и по праву справедливости, возникающие на основе настоящей Конституции, законов Соединённых Штатов и заключенных или могущих быть заключенными их властью международных договоров; на все дела, касающиеся послов, других полномочных представителей и консулов; на все дела адмиралтейства и другие морские дела; на все споры, в которых Соединённые Штаты являются стороной; на все споры между двумя или более штатами; между штатами и гражданами другого штата см. поправку; между гражданами разных штатов, между гражданами одного штата по искам о землях, полученных в дар от различных штатов, а также между штатом или его гражданами и иностранными государствами, гражданами или подданным см. поправку. Все дела, касающиеся послов, других полномочных представителей и консулов, а также дела, в которых одной из сторон является штат, подсудны Верховному суду в качестве первой инстанции. Во всех других ранее упомянутых случаях Верховный суд является апелляционной инстанцией, решающей как вопрос права, так и факта с теми ограничениями и в соответствии с теми правилами, которые будут установлены Конгрессом. Все дела о преступлениях, за исключением рассматриваемых в порядке импичмента, подсудны суду присяжных; судебное разбирательство происходит в том штате, где было совершено преступление; а если оно было совершено вне пределов штата, то суд происходит в том месте или местах, которые будут предусмотрены в законе, изданном Конгрессом. Раздел 3. Под изменой Соединённым Штатам понимается только ведение войны против них, присоединение к их врагам, оказание им помощи и услуг. Никто не может быть признан виновным в измене, если это не будет подтверждено показаниями двух свидетелей инкриминируемого акта или собственным признанием обвиняемого в открытом судебном заседании. Конгресс имеет право определять наказание за измену, но осуждение за измену не должно влечь за собой лишения гражданских прав или конфискации имущества иначе как при жизни осужденного. Статья IVРаздел 1. В каждом штате должны пользоваться уважением и полным доверием публичные акты, официальные документы и судебные решения всякого другого штата. Конгресс может посредством общих законов предписывать способы удостоверения подлинности таких актов, документов и судебных решений, а также их силы см. поправку. Раздел 2. Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и личную неприкосновенность граждан других штатов. Лицо, обвинённое в каком-либо штате в измене, фелонии или ином преступлении, скрывающееся от правосудия и обнаруженное в другом штате, подлежит по требованию исполнительной власти штата, из которого оно бежало, выдаче для препровождения в штат, юрисдикции которого подлежит это преступление. Ни одно лицо, обязанное служить или работать в каком-либо из штатов согласно его законам и бежавшее в другой штат, не может на основании законов или постановлений последнего освобождаться от этой службы или работы и должно быть выдано по настоянию стороны, которая имеет право требовать такую службу или работу см. поправку. Раздел 3. Конгресс может принимать в Союз новые штаты, но не может образовывать или учреждать новые штаты в пределах юрисдикции другого штата; равным образом не могут без согласия законодательных собраний заинтересованных штатов и Конгресса образовываться новые штаты путем слияния двух или более штатов или их частей. Конгресс вправе распоряжаться территорией или иной собственностью, принадлежащей Соединённым Штатам, и издавать в связи с этим все необходимые правила и постановления, но ничто в этой Конституции не может толковаться в ущерб законным притязаниям Соединённых Штатов или какого-либо отдельного штата. Раздел 4. Соединённые Штаты гарантируют каждому штату в настоящем Союзе республиканскую форму правления и охрану каждого из них от нападения извне, а по просьбе Законодательного собрания или исполнительной власти когда Законодательное собрание не может быть созвано - и от внутренних насилий. Статья VЕсли две трети членов обеих палат сочтут необходимым, Конгресс вносит поправки к настоящей Конституции или же по требованию законодательных собраний двух третей штатов созывает Конвент для внесения поправок, которые в обоих случаях приобретают обязательную силу и значение как часть Конституции, если будут ратифицированы законодательными собраниями трёх четвертей штатов или же конвентами в трёх четвертях штатов, смотря по тому, какой из этих двух способов ратификации предложит Конгресс. Однако никакая поправка, принятая до тысяча восемьсот восьмого года, не может как-либо затрагивать первый и четвёртый параграфы девятого раздела первой статьи см. поправку, и ни один штат без его согласия не может быть лишен равного с другими голоса в Сенате. Статья VIBce долги и обязательства, существовавшие до принятия настоящей Конституции, сохраняют для Соединённых Штатов такую же юридическую силу, какую они имели при конфедерации. Настоящая Конституция и законы Соединённых Штатов, изданные в ее исполнение, равно как и все договоры, которые заключены или будут заключены Соединёнными Штатами, являются высшими законами страны, и судьи каждого штата обязываются к их исполнению, хотя бы в Конституции и законах любого штата встречались противоречивые постановления. Вышеупомянутые сенаторы и представители, равно как члены законодательных собраний отдельных штатов, а также все должностные лица исполнительной и судебной властей Соединённых Штатов и отдельных штатов обязываются присягой или обещанием к соблюдению настоящей Конституции. При этом никогда не будет требоваться принадлежность к какой-либо религии в качестве условия для занятия какой-либо должности или исполнения какой-либо общественной обязанности в Соединённых Штатах. Статья VIIРатификация конвентами девяти штатов является достаточной для принятия этой Конституции теми штатами, которые утвердили ее в указанном порядке. Утверждена на Конвенте с общего одобрения присутствующих штатов семнадцатого сентября тысяча семьсот восемьдесят седьмого года от Р. Х. и в двенадцатом году независимости Соединённых Штатов Америки. В удостоверение чего мы поставили здесь свои подписи. Статьи в дополнение и изменение Конституции Соединённых Штатов Америки, предложенные Конгрессом и ратифицированные легислатурами отдельных штатов согласно пятой статье первоначальной КонституцииСтатья I Первые десять поправок - "Билль о правах", I Конгресс, 25 сентября 1789, ратифицированы 15 декабря 1791. Конгресс не должен издавать законов, устанавливающих какую-либо религию или запрещающих ее свободное вероисповедание, ограничивающих свободу слова или печати или право народа мирно собираться и обращаться к правительству с петициями о прекращении злоупотреблений. Статья II. Поскольку для безопасности свободного государства необходима хорошо организованная милиция, право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничениям. Статья III. В мирное время ни один солдат не должен помещаться на постой в какой-либо дом без согласия его владельца; во время же войны это допускается только в порядке, установленном законом. Статья IV. Право народа на охрану личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных обысков или арестов не должно нарушаться, и ордера на обыск или арест не будут выдаваться без достаточных оснований, подтверждённых присягой или торжественным заявлением. Такие ордера должны содержать подробное описание места обыска, а также подлежащих аресту лиц или имущества. Статья V. Никто не должен привлекаться к ответственности за тяжкое или иное позорящее преступление иначе, как по постановлению или обвинительному акту, внёсенному большим жюри, за исключением случаев возбуждения дел, касающихся состава сухопутных и морских сил либо милиции, когда последняя в связи с войной или угрожающей обществу опасностью находится на действительной службе; никто не должен дважды отвечать жизнью или телесной неприкосновенностью за одно и то же преступление; никто не должен принуждаться свидетельствовать против самого себя в уголовном деле; никто не должен лишаться жизни, свободы или имущества без законного судебного разбирательства; никакая частная собственность не должна отбираться для общественного пользования без справедливого вознаграждения. Статья VI. Во всех случаях уголовного преследования обвиняемый имеет право на скорый и публичный суд беспристрастных присяжных того штата и округа, где было совершено преступление, причем этот округ должен быть заранее установлен законом; обвиняемый имеет право требовать, чтобы ему сообщили о характере и мотивах обвинения и предоставили очную ставку с показывающими против него свидетелями; обвиняемый может требовать принудительного вызова своих свидетелей и пользоваться помощью адвоката для защиты. Статья VII. По судебным делам, основанным на общем праве с суммой иска, превышающей двадцать долларов, сохраняется право на суд присяжных и факт, рассмотренный присяжными, не должен подвергаться пересмотру каким-либо судом Соединённых Штатов иначе, как на основе положений общего права. Статья VIII. Не должны требоваться непомерно большие залоги, взыскиваться чрезмерные штрафы, налагаться жестокие и необычные наказания. Статья IX. Перечисление в Конституции определенных прав не должно толковаться как отрицание или умаление других прав, сохраняемых народом. Статья X. Полномочия, не предоставленные настоящей Конституцией Соединённым Штатам и пользование которыми не возбранёно отдельным штатам, остаются за штатами или за народом. Статья XI Третий Конгресс, 4 марта 1794, ратифицирована 7 февраля 1795. Судебную власть Соединённых Штатов нельзя истолковывать как распространяющуюся на любое судебное дело, решаемое по закону или праву справедливости, если это дело начато или ведётся против одного из штатов гражданами другого штата либо гражданами или подданными иностранного государства. Статья XII Восьмой Конгресс, 9 декабря 1803, ратифицирована 15 июня 1804. Выборщики собираются по своим штатам и голосуют бюллетенями за Президента и Вице-президента, из которых хотя бы один не должен быть жителем одного с ними штата; в бюллетенях они называют лицо, предлагаемое в Президенты, и в отдельных бюллетенях - лицо, предлагаемое в Вице-президенты; затем ими составляются отдельные списки всех лиц, предложенных в Президенты, и всех лиц, предложенных в Вице-президенты, с количеством голосов, поданных за каждого из них; подписав и удостоверив эти списки, они пересылают их в запечатанном виде на имя председателя Сената в местопребывание Правительства Соединённых Штатов. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все удостоверенные списки, после чего производится подсчёт голосов. Лицо, получившее на выборах наибольшее число голосов, становится Президентом, если только это число превышает половину всех выборщиков; если же никто не получит такого большинства, то Палата представителей непосредственно избирает бюллетенями Президента из числа трёх лиц, баллотировавшихся в Президенты и получивших наибольшее число голосов. При выборе Президента голоса подаются по штатам и представительство каждого штата имеет один голос; кворум для этих целей составляет две трети штатов, каждый из которых представлен одним или несколькими депутатами, и для избрания необходимо большинство всех штатов. Если же Палата представителей, когда право избрания перейдёт к ней, не изберёт Президента до четвёртого числа следующего марта, то так же как и в случае смерти или неспособности Президента, его обязанности должен выполнять Вице-президент см. поправки. Лицо, получившее наибольшее количество голосов при выборах Вице-президента, становится Вице-президентом, если это количество превышает половину всех выборщиков; если же никто не получит такого большинства, Сенат избирает Вице-президента из двух кандидатов, получивших наибольшее число голосов; кворум для этих целей составляет две трети всех сенаторов; и для избрания необходимо их большинство. При этом ни одно лицо, которое согласно Конституции не может быть избрано на пост Президента, не подлежит избранию и на пост Вице-президента Соединённых Штатов. Статья XIII 38-ой Конгресс, 31 января 1865, ратифицирована 6 декабря 1865. Раздел 1. Ни в Соединённых Штатах, ни в каком-либо другом месте, на которое распространяется их власть, не должно существовать ни рабства, ни подневольных работ, кроме случаев наказания за преступление, за совершение которого виновный был должным образом осужден. Раздел 2. Конгресс имеет право претворять настоящую статью в жизнь путем соответствующего законодательства. Статья XIV 39-ый Конгресс, 13 июня 1866, ратифицирована 9 июля 1868. Раздел 1. Все лица, родившиеся или натурализованные в Соединённых Штатах и подчинённые их власти, являются гражданами Соединённых Штатов и штата, в котором они проживают. Ни один штат не должен издавать или приводить в исполнение законы, ограничивающие привилегии или неприкосновенность граждан Соединённых Штатов; ни один штат не должен лишать кого-либо жизни, свободы или собственности без законного судебного разбирательства и не может отказать лицу, подчинённому его власти, в равной для всех защите закона. Раздел 2. Количество представителей устанавливается для штатов пропорционально их населению с учетом всех жителей каждого штата, за исключением не обложенных налогом индейцев. Но если при избрании выборщиков Президента или Вице-президента Соединённых Штатов, на выборах представителей в Конгресс, административных и судебных должностных лиц штата или членов его Законодательного собрания будет отказано в праве голоса жителю штата мужского пола, достигшему возраста двадцати одного года см. поправки и являющемуся гражданином Соединённых Штатов, или если это право будет каким-либо образом ограничено, кроме как за участие в мятеже или за другое преступление, то число представителей этого штата должно быть уменьшено в пропорции, существующей между числом таких граждан мужского пола и числом всех граждан этого штата, достигших двадцати одного года см. поправки. Раздел 3. Никто не должен быть сенатором или представителем в Конгрессе, выборщиком Президента и Вице-президента, а также занимать гражданскую или военную должность на службе Соединённых Штатов или какого-либо штата, если он, приняв раньше присягу как член Конгресса или должностное лицо Соединённых Штатов либо как член Законодательного собрания или должностное лицо штата в том, что будет соблюдать Конституцию Соединённых Штатов, впоследствии принял участие в восстании или мятеже против них либо оказал помощь или услугу их врагам. Однако Конгресс двумя третями голосов каждой палаты может отменить указанное ограничение прав. Раздел 4. Имеет обязательную силу и является бесспорным заключённый с разрешения закона государственный долг Соединённых Штатов, включая долги по уплате пенсий и наград за службу при подавлении мятежа или восстания. Но ни Соединённые Штаты, ни какой-либо из штатов не должен принимать на себя обязательства и платить долги, сделанные в поддержание мятежа или восстания против Соединённых Штатов и не будет принимать претензии, связанные с потерей или освобождением какого-либо раба, так как все указанные долги, обязательства и денежные претензии признаются незаконными и недействительными. Раздел 5. Конгресс имеет право претворять настоящую статью в жизнь путем соответствующего законодательства. Статья XV 40-ой Конгресс, 26 февраля 1869, ратифицирована 17 февраля 1870. Раздел 1. Граждане Соединённых Штатов не должны лишаться избирательных прав или ограничиваться в них Соединёнными Штатами или отдельными штатами в связи с расой, цветом кожи или прежним нахождением в рабстве. Раздел 2. Конгресс имеет право претворять настоящую статью в жизнь путем соответствующего законодательства. Статья XVI 61-ый Конгресс, 12 июля 1909, ратифицирована 3 февраля 1913. Конгресс имеет право устанавливать и взимать налоги с доходов, из какого бы источника они ни происходили, вне зависимости от их распределения между отдельными штатами и безотносительно к каким-либо переписям или исчислениям населения. Статья XVII 62-ой Конгресс, 13 мая 1912, ратифицирована 8 апреля. В состав Сената входят по два сенатора от каждого штата, избираемых народом штата на шесть лет; каждый сенатор имеет один голос. Выборщики каждого штата должны отвечать тем требованиям, что и выборщики наиболее многочисленной палаты Законодательного собрания штата. При открытой вакансии в представительстве того или иного штата в Сенате исполнительная власть штата назначает выборы в целях замещения этих вакансий. При этом Законодательное собрание штата может уполномочить его исполнительную власть на производство временных назначений до тех пор, пока вакансии не будут замещены народом путем выборов по указанию Законодательного собрания. Настоящая поправка не относится к избранию или сроку полномочий какого-либо сенатора, избранного до того, как поправка войдёт в силу в качестве части Конституции. Статья XVIII. Поправка о введении в США "сухого" закона была ратифицирована 29 января 1919 г. Отменена XXI поправкой к Конституции. Статья XIX 66-ой Конгресс, 4 июня 1919, ратифицирована 18 августа 1920. Право граждан Соединённых Штатов на участие в выборах не должно отрицаться или ограничиваться в связи с их полом как Соединёнными Штатами, так и отдельными штатами. Конгресс имеет право претворять настоящую статью в жизнь путем соответствующего законодательства. Статья XX 72-ой Конгресс, 2 марта 1932, ратифицирована 23 января 1933. Раздел 1. Срок полномочий Президента и Вице-президента оканчивается в полдень двадцатого января, а срок полномочий сенаторов и представителей - в полдень третьего января того года, в который эти полномочия должны кончиться, если бы настоящая статья не была ратифицирована, с этого же времени начинается срок полномочий их преемников. Раздел 2. Конгресс собирается не реже одного раза в год, и его сессии начинаются в полдень третьего января, если только Конгресс законом не установит другой день. Раздел 3. В случае смерти вновь избранного Президента до начала его полномочий Президентом становится вновь избранный Вице-президент. Если Президент не будет избран к моменту, установленному для начала его полномочий или если вновь избранный Президент не вступит в должность, то вновь избранный Вице-президент будет исполнять обязанности Президента, пока последний не вступит в должность. В случае, если ни вновь избранный Президент, ни вновь избранный Вице-президент не вступят в должность, Конгресс устанавливает, кто будет исполнять обязанности Президента или в каком порядке должен быть избран тот, кто будет исполнять указанные обязанности, и такое лицо будет действовать в этом качестве до тех пор, пока Президент или Вице-президент не вступит в должность. Раздел 4. Конгресс имеет право принимать меры в случае смерти одного из тех лиц, из числа которых Палата представителей избирает Президента, когда право выбора переходит к ней, и смерти одного из тех лиц, из числа которых Сенат избирает Вице-президента, когда право выбора переходит к нему. Раздел 5. Первый и второй разделы вступают в силу пятнадцатого октября, следующего за ратификацией настоящей статьи. Раздел 6. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трёх четвертей всех штатов в течение семи лет со времени представления ее для ратификации. Статья XXI. Поправка, отменившая XIX поправку о введении в США "сухого" закона, была ратифицирована 5 декабря 1933 г. Статья XXII 80-ый Конгресс, 24 марта 1947, ратифицирована 27 февраля 1951. Раздел 1. Ни одно лицо не должно быть избрано на пост Президента более двух раз, и ни одно лицо, свыше двух лет замещавшее Президента или исполнявшее его обязанности в течение того срока, на который Президентом было избрано другое лицо, не должно быть избрано на пост Президента более одного раза. Настоящая статья не относится, однако, к тому, кто занимал пост Вице-президента в момент ее внесения Конгрессом, а также не должна служить препятствием для лица, замещающего Президента или исполняющего обязанности Президента, осуществлять эти функции весь остаток установленного срока после вступления в силу этой статьи. Раздел 2. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трёх четвертей всех штатов в течение семи лет со дня ее представления Конгрессом на одобрение штатам. Статья XXIII 86-ой Конгресс, 16 июня 1960, ратифицирована 29 марта 1961. Раздел 1. Округ, являющийся местопребыванием правительства Соединённых Штатов, назначает в соответствии с процедурой, которую Конгресс может установить: выборщиков Президента и Вице-президента в числе, равном общему числу сенаторов и представителей в Конгрессе, на которое округ имел бы право, если бы он был штатом, но ни в коем случае не меньше, чем самый малонаселённый штат; они добавляются к числу выборщиков, назначаемых штатом, но для целей избрания Президента и Вице-президента они будут считаться выборщиками, назначенными штатом; они собираются в округе и выполняют такие обязанности, которые предусмотрены двенадцатой поправкой. Раздел 2. Конгресс имеет право претворять настоящую статью в жизнь путем соответствующего законодательства. Статья XXIV 87-ой Конгресс, 14 сентября 1962, ратифицирована 23 января 1964. Раздел 1. Право граждан Соединённых Штатов голосовать на любых первичных или других выборах за Президента или Вице-президента, за выборщиков Президента или Вице-президента, за сенаторов или представителей в Конгресс не должно отрицаться или ограничиваться Соединёнными Штатами или любым штатом по причине неуплаты любого избирательного налога или другого налога. Раздел 2. Конгресс имеет право претворять настоящую статью в жизнь путем соответствующего законодательства. Статья XXV 89-ый Конгресс, 19 февраля 1965, ратифицирована 23 февраля 1967. Раздел 1. В случае отстранения Президента с поста, его смерти или отставки, Вице-президент становится Президентом. Раздел 2. Всякий раз, когда пост Вице-президента становится вакантным, Президент назначает Вице-президента, который вступает в должность после утверждения его большинством голосов обеих палат Конгресса. Раздел 3. Всякий раз, когда Президент передаёт Председателю pro tempore Сената и спикеру Палаты представителей своё письменное заявление о том, что он не в состоянии осуществлять свои должностные полномочия и обязанности, до тех пор, пока он не передаст им письменное заявление об обратном, таковые полномочия и обязанности осуществляются Вице-президентом в качестве исполняющего обязанности Президента. Раздел 4. Всякий раз, когда Вице-президент и большинство основных должностных лиц исполнительных департаментов или другого такого органа, который может быть предусмотрен Конгрессом посредством закона, передают Председателю pro tempore Сената и спикеру Палаты представителей письменное заявление о том, что Президент не способен осуществлять свои должностные полномочия и обязанности, Вице-президент немедленно принимает на себя его должностные полномочия и обязанности в качестве исполняющего обязанности Президента. После того, как Президент передаёт Председателю pro tempore Сената и спикеру Палаты представителей своё письменное заявление о том, что эта неспособность более не существует, он возобновляет осуществление своих должностных полномочий и обязанностей, если Вице-президент и большинство основных должностных лиц исполнительных департаментов или другого такого органа, который может быть предусмотрен Конгрессом посредством закона, не представят в течение четырёх дней Председателю pro tempore Сената и спикеру Палаты представителей своего письменного заявления о том, что Президент не в состоянии осуществлять свои должностные полномочия и обязанности. В этом случае Конгресс решает данный вопрос, собираясь в течение сорока восьми часов, если нет его сессии. Если Конгресс в течение двадцати одного дня после получения последнего письменного заявления или, если нет его сессии, в течение двадцати одного дня после того, как был объявлен созыв Конгресса, устанавливает двумя третями голосов обеих палат, что Президент не в состоянии осуществлять свои должностные полномочия и обязанности, Вице-президент продолжает их осуществлять в качестве исполняющего обязанности Президента; в противном случае Президент возобновляет осуществление своих должностных полномочий и обязанностей. Статья XXVI 92-ой Конгресс, 23 марта 1971, ратифицирована 1 июля 1971. Раздел 1. Граждане Соединённых Штатов, достигшие восемнадцатилетнего или более старшего возраста, не должны лишаться избирательных прав или ограничиваться в них Соединёнными Штатами или отдельными штатами в связи с их возрастом. Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства. Большой Энциклопедический словарь
Конституция Соединённых Штатов Америки: 2 phrases in 2 subjects
Notarial practice1
United States1