| |||
God will give the day, God will give us food (вк) | |||
save tomorrow for tomorrow ("Save tomorrow for tomorrow, think about today instead" – "Не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своём" – из арии Христа, рок-опера 'Jesus Christ Superstar' getzzz) | |||
| |||
let the morn come and the meat with it (things will turn out all right somehow); every day brings its own bread (with it); each day brings its own bread (with it); give and spend, and God will send; the morn will come and the meat with it; live for today (Говорится тому, кто тревожится о своём завтрашнем дне, беспокоится, что нечего будет есть и т. п. VLZ_58); live for today like there's no tomorrow (VLZ_58) |