| |||
приходите завтра (Yeldar Azanbayev); обещания, которые вряд ли будут выполнены (Yeldar Azanbayev); почти никогда (Yeldar Azanbayev); когда рак в поле свистнет (VadZ); после дождичка в четверг (Yeldar Azanbayev); варенье будет завтра (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла Yeldar Azanbayev); при невероятном стечении обстоятельств (Yeldar Azanbayev); когда рак свистнет (Yeldar Azanbayev) | |||
English thesaurus | |||
| |||
⇒ when pigs fly (used to say that one thinks that something will never happen: The train station will be renovated when pigs fly.) | |||