DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
wear one's heart on one's sleevestresses
gen. душа нараспашку (DBVD); совершенно не скрывать эмоций и чувств (поговорка означает "совершенно открыто выказывать свои эмоции" и восходит к рыцарским временам, когда для обозначения дамы, в честь которой сражался рыцарь, на рукав помещалась эмблема или ленты соответствующих цветов. Впрочем, впервые в письменных источниках поговорка упоминается у Шекспира в "Отелло", акт 1, сцена 1 Avant); не уметь скрывать свои чувства; не отличаться сдержанностью; не уметь скрывать своих чувств
fig.of.sp. с душой нараспашку (Сomandor)
idiom. быть открытым (Because she wears her heart on her sleeve, it's easy to hurt her feelings. VLZ_58)
inf. не скрывать своих чувств
slang не скрывать своих чувств
 English thesaurus
wear one's heart on one's sleeve
idiom. to be very transparent, open, or forthright about one's emotions (There was something very direct and childlike in Virginie Poucette. She could not pretend; she wore her heart on her sleeve. wiktionary.org)
wear heart on sleeve: 13 phrases in 5 subjects
General7
Idiomatic2
Makarov1
Proverb1
Slang2