| |||
кожная оболочка (пример:: Every last one of these miserable wastes of skin got started ... – Каждая из этой никчёмной, кожной оболочек начинала... Logos71); шелупонь (Logos71) | |||
| |||
бездарность (a waste of (white) skin = the person is hopeless at what he is doing, is not worth bothering with, helping or listening to Taras); "пустое место" (человек, от которого никакой пользы Taras); балбес (Taras); оболтус (Taras); бездарь (Taras); тупица (Taras); болван (Taras); дубина (Taras); бестолочь (Taras); лоботряс (Taras) | |||
ничтожество (Ellie3011); убожество (Ellie3011); мразь (Liv Bliss) | |||
| |||
пустое место (Taras); человек, от которого никакой пользы (Taras) |