DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
turn the cornerstresses
gen. дезертировать; благополучно перенести кризис (болезни); завернуть за угол; выйти из трудного положения (болезни); пойти на поправку (bookworm); выйти из опасного положения; поворачивать за угол (Andrey Truhachev); заворачивать за угол (Andrey Truhachev); выбраться из критического положения (Johnny Bravo); идти на лад (Anglophile); идти на поправку (Anglophile); пережить самое тяжёлое время (угол, о котором идёт речь в этом выражении, является на самом деле географической точкой, а точнее двумя – это мыс Доброй Надежды на южной оконечности Африки и мыс Горн на южной оконечности Южной Америки. Корабли, проплывшие эти полуострова, считали, что они had turned the corner (обошли угол), т. е. завершили наиболее трудную часть своего пути. Natasha's firm had a very difficult time last year, but I think it has now turned the corner. 2003 should be a much easier year – Наташиной фирме было очень трудно в прошлом году, но я думаю, что самые тяжёлые испытания миновали. 2003 год должен быть более успешным Taras); свернуть за угол (Taras); обогнуть угол; загнуть за угол; выходить из затруднительного положения
fig. умереть (He has turn’d the corner, i.e., gone away so as no more to be seen Taras); пройти самый трудный отрезок пути (Taras); начать поправляться (Taras); оставить кризис позади (Taras); преодолеть самый тяжёлый период кризиса (Taras); уйти (Taras); выйти на финишную прямую (Taras)
forestr. охват с флангов; контролирование огня с флангов
idiom. дело идёт на поправку (Taras); выкарабкаться (Andrey Truhachev); пробиться (Andrey Truhachev); справиться (Andrey Truhachev); выпутаться (Andrey Truhachev); справиться с трудностью (Andrey Truhachev); справиться с трудной задачей (Andrey Truhachev); справиться с трудной ситуацией (Andrey Truhachev); преодолеть кризис (VLZ_58); перевернуть страницу (пережить перемену участи к лучшему Баян); проскочить (справиться Andrey Truhachev); закончилась чёрная полоса у (Баян); началась белая полоса у (Баян)
Makarov. выйти из затруднительного положения; выйти из опасного положения; выйти из трудного положения; выйти на финишную прямую; благополучно перенести кризис болезни
turn the corner: 16 phrases in 2 subjects
General13
Makarov3