DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
noun | noun | to phrases
terminals nstresses
gen. плата за погрузку товаров на конечной железнодорожной станции; плата за погрузку товаров на конечной станции; оконечные устройства (ARCHITECTURE The ornamental finish, decorative element, or termination of an object, item of construction, or structural part. COMPUTER SCIENCE A site or location at which data can leave or enter a system. ELECTRICITY 1. A screw, soldering lug, or other point to which electric connections can be made. Also known as electric terminal. 2. The equipment at the end of a microwave relay system or other communication channel. 3. One of the electric input or output points of a circuit or component. MHST Alexander Demidov)
cinema зарядные клеммы аккумулятора (Wipe the terminals with a soft cloth)
dril. плата за погрузочно-разгрузочные работы
econ. плата за погрузку на конечной станции
geol. пластинки, которыми кончаются парные ряды амбулякральных пластинок (у морских звёзд)
Makarov. терминалы
progr. клеммная колодка (напр., для цифровых входов ПЛК ssn); терминальные символы (ssn)
railw., amer. оплата за станционные услуги; оплата за погрузочно-разгрузочные операции
tech. клеммы (Novelle)
terminal ['tɜ:mɪn(ə)l] n
gen. вокзал; терминал; граница; конечный слог; конечная буква; конечное слово; конечная станция; пункт выгрузки; ограниченный сроком; конечный пункт; конечный слог или слово; ввод или вывод; полюс; клемма; перевалочный пункт; аэропорт посадки; конечный участок (Alexander Demidov); экзамен в конце семестра; зажим; экзамен в конце семестра или четверти; аэропорт (метео.)
Gruzovik токоотвод
acoust. разъём (taboon)
auto. конечная грузовая станция; предел; клемма (батареи bigmaxus); конечный пункт (point)
automat. конечная позиция (при перемещении); конечное устройство
avia. базовый аэродром; конечный аэропорт; узловой аэродром; аэродром назначения; конечный участок траектории (ракеты)
bank. автомат (igisheva)
bot. оконечность
busin. узловая станция; тупиковый склад
cartogr. замыкающая точка (полигона)
commun. оконечная аппаратура (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk); оконечный пункт (multichannel terminal – оконечный пункт многоканальной связи | из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk)
comp. терминал (unit); оконечное устройство (unit)
comp., net. конечная точка
construct. орнаментальное концевое украшение (напр, шпиля); товарная железнодорожная станция; муфта для оконцевания (кабеля); муфта для оконцевания (кабеля); терминальное оборудование; штекер
dril. концевая муфта 3; перевалочная база для перегрузки материалов для бурения с одного вида транспорта на другой; сортировочная станция
econ. выносной пульт ЭВМ; станция, имеющая грузовой двор и сортировочные устройства; тупиковое газохранилище; порт назначения; тупиковое хранилище
ed. терминальное устройство
el. вывод аккумуляторной батареи (positive and negative Johnny Bravo); ввод; вход; вывод; выход; хвостовик соединителя; штырёк; штырь
el.mach. клеммный зажим (igisheva)
electr.eng. контакт; дистанционный пульт; подсоединение (коммутирующего элемента (контакта) ssn); вывод электротехнического изделия (MichaelBurov); вывод электротехнического устройства (MichaelBurov); контактный вывод (напр., катушки с электромагнитным управлением ssn)
electric. наконечник (под опрессовку Bauirjan)
energ.ind. тупиковое хранилище (напр., газа)
energ.syst. панель (ssn)
fire. конечная опора (подвесной канатной дороги); наконечник (кабеля)
forestr. главный побег; тыловая мачта; терминал
geophys. устройство ввода или вывода; устройство ввода; устройство вывода
IT терминал (в формальной грамматике); терминальный символ; концевая кабельная муфта; абонентский пункт (комплекс технических и программных средств, предназначенный для связи удалённого пользователя с компьютером или другим абонентским пунктом посредством линий связи)
law краткосрочное обязательство
ling., chinese.lang. терминаль (A Chinese syllable is divided into an initial and a final. A final is divided into a medial and a subfinal. A subfinal is divided into a central and a terminal. — Китайский слог делится на инициаль и финаль. Финаль делится на медиаль и субфиналь. Субфиналь делится на централь и терминаль.)
Makarov. борн (вывод аккумуляторной батареи); видеотерминал; видеотерминальное устройство; вывод химического источника; конечное архитектурное украшение; контакты (часто, но неточно – место подсоединения провода); концевое архитектурное украшение; оголовок дымовой трубы; полюсный наконечник; терминальный элеватор (для длит. хранения зерна); экранный терминал; экзамен в конце четверти; аппаратный зажим (для соединения провода с выводом аппарата); вывод (зажим); конечная станция (напр., метрополитена); контакт (часто, но неточно – место подсоединения провода); полюс (вывод, зажим); терминаль (береговой склад сахара на Кубе); терминальный символ (в формальной грамматике); точка подключения (в теории цепей)
math. конечный узел
med. конечная часть; окончание; конец
media. оконечный аппарат; оконечный комплект; портативная абонентская радиостанция в сетях наземной и спутниковой связи; оконечная муфта (кабеля); оконечное абонентское оборудование в сети передачи данных; абонентский пункт (комплекс технических и программных средств, который позволяет дистанционно вводить или выводить данные и устанавливать связь с сетью или непосредственно с другими абонентами, или с ЭВМ); точка сочленения двух или более соединителей; место соединения абонентского ввода с ТВ приёмником кабельного телевидения; устройство связи, способное передавать или принимать информацию; пункт, в котором данные могут быть приняты или переданы в сеть связи; устройство с клавиатурой и монитором дисплеем, используемое для передачи и приёма информации от мэйнфрейма или от системы связи, также обеспечивает ввод информации и её отображение на экране; терминал (точка, в которой информация может войти в телекоммуникационную сеть или выйти из неё; связанное с этим оборудование ввода/вывода; устройство, в котором проводники могут соединяться друг с другом)
met. конец провода; контактный винт
meteorol. аэропорт
microel. контактная площадка; электрод
mil. устройство ввода-вывода информации (Alex_Odeychuk); транспортный терминал; выгрузочная станция (Киселев); объект удара (Киселев); оконечная станция связи (Киселев); оконечный пункт связи (Киселев); цель (Киселев); оконечная станция; зал; связи; терминал (выч)
mil., avia. транспортный терминал
mil., avia., electric. аэроузел; зона аэропорта
mil., avia., missil. оконечная аппаратура
mil., missil. конечный участок траектории
mil., tech. концевая опора (подвесной канатной дороги); причальные сооружения (порта); полюс (батареи); причал (порта)
nautic. наконечник (провода); конечный пункт (напр., доставки груза)
O&G вывод (электротех.)
O&G, oilfield. причал
O&G, sakh.a. концевая муфта (elect.; кабеля)
oil тупиковый резервуарный парк; вводная втулка; выводная втулка; конечная станция на трубопроводе; тупиковый нефтяной склад; перевалочная база (для перегрузки нефтепродуктов с одного вида транспорта на другой); терминальная станция нефти
patents. терминал (оконечное устройство ЭВМ)
plast., chem. концевая группа
publ.util. концевая муфта
quant.el. оконечное устройство (приёмное или передающее)
railw. распорядительная станция
scub. вывод электр.
sec.sys. оконечное абонентское устройство
sol.pow. токовывод
tech. аэровокзал; аэропорт назначения; оконечное устройство; абонентский пункт; контактный зажим; полюсный зажим; узел; аппаратный зажим (для подсоединения к выводу аппарата); гавань; конечная железнодорожная станция; контакт штепсельного разъёма (на стороне подсоединения проводов); остановка; станция (оконечная); точка подключения; концевая муфта (of cable Alexander Demidov); зажим (electr)
telecom. вход / выход цепи или ЭРЭ
therm.eng. патрубок
torped. зажим (контакт, клемма)
transp. метровокзал (помещение станции метро Tamerlane)
vent. вентиляторный доводчик (оконечный элемент систем кондиционирования воздуха sega_tarasov)
wareh. склад
yacht. наконечник троса
 English thesaurus
terminal ['tɜ:mɪn(ə)l] abbr.
abbr., auto. TERM/term
abbr., IT trml
avia., abbr. trlm
mil., abbr. tml
USA A facility designed to transfer cargo from one means of conveyance to another (JP 4-01.6) see also facility
Terminal ['tɜ:mɪn(ə)l] abbr.
abbr., file.ext. .trm (file name extension)
abbr., insur. trm
TERMINAL ['tɜ:mɪn(ə)l] n
mil. technical evaluation and research for the mitigation of nuclear induced effects
terminals: 6403 phrases in 215 subjects
Abbreviation2
Accounting7
Advertising11
Aerohydrodynamics2
Agriculture8
Airports and air traffic control9
Alternative dispute resolution2
Aluminium industry5
American usage, not spelling2
Anatomy4
Antennas and waveguides18
Apollo-Soyuz1
Architecture5
Armored vehicles29
Astronautics79
Astronomy1
Australian1
Automated equipment98
Automobiles76
Aviation143
Aviation medicine3
Ballistics1
Banking42
Biochemistry23
Biology26
Biotechnology21
Botany1
Bridge construction1
Business38
Cables and cable production11
Caspian14
Cement1
Chemistry22
Chess3
Cinematography2
Clinical trial5
Combustion gas turbines3
Commerce3
Communications60
Computer graphics1
Computer networks83
Computers120
Construction82
Corporate governance9
Customs2
Cybernetics1
Diplomacy2
Drilling10
Ecology7
Economy60
Education1
Electric machinery21
Electric motors1
Electrical engineering222
Electricity21
Electrochemistry11
Electronics244
Elevators2
Embryology1
Energy industry27
Energy system7
Entomology1
European Bank for Reconstruction and Development4
Facilities7
Figure of speech1
Finances18
Firefighting and fire-control systems3
Fishery fishing industry1
Food industry3
Foreign affairs1
Forestry21
Gambling7
Gas processing plants1
General177
Genetic engineering1
Genetics20
Geography2
Geology7
Geophysics3
GOST6
Gyroscopes2
Hi-Fi1
Histology1
Household appliances14
Human resources1
Hydraulic engineering3
Hydrobiology1
Hydrology2
Immunology16
Industry4
Information security and data protection40
Information technology216
International transportation2
Internet5
Investment3
Labor law1
Labor organization1
Laser medicine2
Law13
Leather1
Linguistics5
Logistics38
Machine components1
Machine tools1
Makarov235
Management1
Maritime law & Law of the Sea2
Mass media271
Mathematics36
Measuring instruments23
Mechanic engineering6
Mechanics20
Medical107
Medical appliances2
Metallurgy3
Meteorology15
Metrology31
Microelectronics18
Microsoft6
Military766
Military aviation2
Mining10
Missiles11
Molecular biology11
Motorcycles2
Mountaineering1
Music3
Nanotechnology3
NATO2
Natural resourses and wildlife conservation2
Nautical59
Navigation7
Neurology4
Neurosurgery3
Nuclear and fusion power3
Nuclear physics1
Occupational health & safety2
Oceanography & oceanology1
Office equipment5
Oil / petroleum82
Oil and gas77
Oil and gas technology40
Oil processing plants4
Oilfields4
Oncology3
Ophthalmology1
Paleontology2
Patents2
Pharmacology6
Pharmacy and pharmacology5
Photography1
Physics18
Physiology15
Pipelines2
Plumbing2
Polygraphy25
Polymers3
Port facilities1
Postal service3
Printed circuit boards2
Production3
Professional jargon3
Programming84
Project management1
Psychology3
Public transportation2
Public utilities1
Pumps1
Quality control and standards4
Quantum electronics3
Radiolocation1
Rail transport66
Refrigeration5
Road works3
Robotics10
Sakhalin34
Sakhalin A1
Sakhalin R4
Sakhalin S4
SAP1
SAP tech.1
Security systems96
Seismology3
Semiconductors1
Shipbuilding6
Skydiving1
Sociology2
Software1
Solar power7
Sports1
Statistics2
Stock Exchange3
Taxes1
Technology1128
Telecommunications432
Telegraphy1
Telephony5
Tengiz17
Thermal engineering8
Torpedoes14
Trade unions5
Transport60
Trucks/Lorries4
Ventilation2
Veterinary medicine1
Vibration monitoring2
Virology1
Warehouse2
Water resources2
Weapons and gunsmithing1
Weapons of mass destruction4
Welding2
Winemaking1
Yachting3
Радиоактивное излучение1