DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
take the words out of mouthstresses
gen. предвосхитить чьи-либо слова; сказать то, что хотел сказать другой
idiom. опередить (VLZ_58)
take the words out of someone's mouth
gen. сорвать с языка; сказать то, что вертелось у другого на языке (The man took the words out of my mouth when he answered the question Taras); предвосхитить чьи-либо слова; сказать то, что у другого было на уме (языке Anglophile)
idiom. снимать слово с языка (Баян)
take the words out of one's mouth
gen. предвосхитить чьи-л. слова; сказать первым именно то, что хотел сказать кто-то другой
idiom. с языка снять (To unknowingly say what someone else is thinking or about to say. E.g. "You took the words right out of my mouth–I think she looks gorgeous, too!". В словарях четко разграничивается употребление "one's" и "somebody's" в заголовках словарных статьей, напр., on one's own – верно, on somebody's own – неверно. См. collinsdictionary.com Aiduza); снять с языка ("Эй, послушай! – кричит на переменке Джон Джейн. – Мы собираемся на уик-энд поехать в кемпинг с классом. Поехали с нами! Мой друг Мик тоже хочет тебя пригласить". – "А почему же тогда не приглашает?" – улыбается Джейн. "Sorry, but John just took the words from my mouth". == "Извини, – краснеет Мик, – но Джон просто сорвал у меня с языка приглашение".)
take the words right out of someone's mouth
gen. снять слова с языка (Aspect)
take the words out of mouth: 2 phrases in 1 subject
Idiomatic2