DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
take the wind out of sailsstresses
gen. озадачить противника; поставить противника в тупик; предупредить чьи-либо действия; предупредить чьи-либо слова; расстроить планы (Anglophile); поставить в безвыходное положение (Anglophile); выбить у кого-либо почву из-под ног
idiom. поубавить решимости (Yeldar Azanbayev); поубавить спеси (Yeldar Azanbayev); отбить всякое желание (Yeldar Azanbayev); отбить интерес (Yeldar Azanbayev); отбить желание (Yeldar Azanbayev); надломить ("The third goal-against, the way it happened, the first time it's happened to us in a while, it took the wind out of our sails," Philadelphia coach Dave Hakstol said. VLZ_58)
take the wind out of someone's sails
idiom. надломить (VLZ_58); лишить уверенности (VLZ_58); окатить холодной водой (VLZ_58); вылить ушат холодной воды (VLZ_58); деморализовать (VLZ_58); обескуражить (VLZ_58); выбивать почву из-под ног (george serebryakov)
Makarov. поставить противника в тупик, озадачить противника; лишить кого-либо уверенности; разочаровать (кого-либо); смутить (кого-либо); выбить у кого-либо почву из-под ног; предупредить чьи-либо слова или действия; выбить у кого-либо почву из-под ног; выбивать почву из-под ног у (кого-либо)
proverb выбивать у кого-либо почву из-под ног
slang ставить кому-либо препятствие (Interex); уменьшать эффективность чьих-либо действий (Interex)
take the wind out of one's sails
idiom. выбить почву из-под ног
Makarov. помешать
Makarov., nautic. отнять ветер
take the wind out of sails: 2 phrases in 2 subjects
Makarov1
Proverb1