| |||
присвоить чужие заслуги (Anglophile); украсть чужие лавры (Anglophile); сорвать ожидавшийся эффект (Anglophile); перехватить инициативу; перехватить приоритет; предвосхитить инициативу; добиться преимущества, забежав вперёд; опубликовать заимствованную идею раньше её автора; выделиться, отличиться, сказав или сделав то, что собирался сказать или сделать кто-то другой (Андреева) | |||
переплюнуть (Anglophile); украсть праздник (chronik); испортить праздник (chronik) | |||
| |||
перебежать дорогу (кому-л.: He was looking forward to telling his family the news and was annoyed to find that his cousin had phoned them and stolen his thunder Rus_) | |||
похитить чьи-либо лавры; воспользоваться чьей-либо идеей до того, как это сделает автор | |||
| |||
перехватить чью-нибудь славу (Interex) |
steal thunder: 1 phrase in 1 subject |
American usage, not spelling | 1 |