| |||
натолкнуться (auf Akkusativ – на что-либо Лорина); ударяться (Andrey Truhachev); стукаться (Andrey Truhachev); удариться (sich D и sich A) an D – чем-то/о что-то; gegen A обо что-то ..Gestern abend habe ich mich an der Schläfe gestossen (ударился виском). / Das Baby hat sich (!Dat) am Türrahmen den Kopf gestossen. / Er IST gegen die Tür gestoßen. OLGA P.); наталкиваться (auf Akkusativ – на что-либо Лорина); толкаться; an D ушибиться (обо что-либо); быть шокированным (чем-либо); быть несогласным (с чем-либо); удариться (обо что-либо) | |||
тыкаться (franzik) | |||
стукнуться (удариться обо что-либо – an D. Лорина); стукнуться (Лорина) | |||
| |||
быть смущённым (чем-либо) | |||
German thesaurus | |||
| |||
sich rammeln (Andrey Truhachev) |
sich stoßen: 13 phrases in 2 subjects |
General | 11 |
Technology | 2 |