| |||
спасти положение (igisheva); спасти ситуацию (igisheva); исправить положение (igisheva) | |||
выровнять корабль (перен. = исправить ситуацию); исправить ситуацию (перен. Рудут); вернуть прежнее положение (перен. Рудут); исправить такое положение дел (We need to right the ship or else all of us are going to be looking for new jobs. Val_Ships); выправить положение (VLZ_58); выправить ситуацию (VLZ_58) | |||
выправить крен (судна Val_Ships); выровнять судно (Val_Ships); устранить крен (судна Val_Ships); спрямить судно (to bring it back to an upright position Val_Ships) |
right the ship: 2 phrases in 1 subject |
Makarov | 2 |