| |||
жажда необычного (зрелища, впечатления plushkina); предвкушение (яркого зрелища plushkina); абсолютная поглощённость (рассказом и т.п.; I must have listened with such popeyed interest that he was flattered – я, должно быть, слушала с таким неподдельным вниманием, что он был польщён plushkina) |