DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
pop one's cherrystresses
taboo "сорвать вишню" (выражение употребляется с 1970-х годов и в основном используется в отношении женщин, теряющих девственность. Слово "pop" – "лопнуть" имеет сексуальный подтекст, намекает на разрыв девственной плевы женщины во время полового акта, которая может слегка кровоточить. Отсюда сравнение с соком вишни: Now let's go pop that cherry of yours now Taras); лишать девственности (Taras); сбить целку (cnlweb); сбивать целку (cnlweb); порвать целку (cnlweb); сломать целку (cnlweb); сделать то, чего никогда раньше не делал (Taras)
vulg. лишить девственности (см. cherry); сломать целку
pop someone's cherry
slang лишить девственности (gennady shevchenko)
pop cherry: 5 phrases in 3 subjects
Australian1
General2
Slang2