DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
namby-pamby ['næmbɪ'pæmbɪ]stresses
gen. размазня; сладко-красивый; сентиментальщина; чувствительные фразы; жеманство; сентиментальный или жеманный человек; слащавый (о стиле); сентиментальный; чувствительный; жеманный; жеманный человек; сентиментальный человек; сентиментальность; слюнтяй (Igor Tolok); смешное; со смешными требованиями
child. плакса-вакса (Do you know what my mother would call you? A namby-pamby. Weak and spineless. (Boston Legal, Season 1). goorun)
contempt. баба (MichaelBurov)
fig. слякоть (= wimpy person, a wimp. Works as a noun and an adjective. Liv Bliss)
inf. слабохарактерный (Anglophile); нюня (Anglophile); тюфяк (о слабохарактерном человеке Халеев); рохля (Халеев)
ironic. слащавый (о стиле и т.п.)
slang с луны свалившийся (MichaelBurov); слабак (MichaelBurov); додик (амер. MichaelBurov); подкаблучник (MichaelBurov); слизняк (MichaelBurov); хлюпик (MichaelBurov); мягкотелый бесхребетник (MichaelBurov); безотказный бесхребетник (MichaelBurov); бесхребетник (MichaelBurov); мямля (MichaelBurov); тупак (MichaelBurov); имбецил (MichaelBurov); кисель (MichaelBurov); кисляй (MichaelBurov); кислятина (MichaelBurov); чумовой (MichaelBurov); недоразвитый (MichaelBurov); ополоумевший (MichaelBurov); обалдевший (MichaelBurov); одуревший (MichaelBurov); несклепа (MichaelBurov); шизоид (MichaelBurov); шизанутый (MichaelBurov); шибздик (MichaelBurov); шпендрик (MichaelBurov); шпендик (MichaelBurov); болван (MichaelBurov); тупица (MichaelBurov); олух (MichaelBurov); недоделанный (MichaelBurov); ошалевший (MichaelBurov); дебил (в контексте; узус ругательного выражения может быть весьма далёк от своего истинного смысла MichaelBurov); тюфяк (MichaelBurov)
vulg. женоподобный
namby pamby ['næmbɪ'pæmbɪ]
gen. чувствительные фразы; жеманный; жеманство; размазня; сентиментальный; сентиментальный человек; сентиментальщина; сладко-красивый; слащавый; чувствительный
contempt. баба (Cambridge Dictionary definition: "lacking energy, strength, or courage; feeble or effeminate in behavior or expression" – "баба, слабак, неженка" ART Vancouver)
namby-pamby: 3 phrases in 2 subjects
General2
Makarov1