DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
lay an eggstresses
gen. провалиться с треском (о спектакле и т. п.); сесть в калошу (Anglophile); снести яйцо (jaime marose); с треском провалиться (о спектакле и т п)
austral., slang испражняться
cinema потерпеть провал
inf. сесть в лужу (Anglophile); сморозить глупость (Anglophile)
Makarov. нести яйцо
Makarov., inf., amer. сделать глупость; провалиться с треском
Makarov., jarg., mil. сбросить бомбу
Makarov., slang провалиться (о певце, музыканте и т. п.)
slang делать что-то несуразное, не к месту, то, что не производит впечатления (John tried to sound wit and broke a joke, but his joke laid an egg. == Джон хотел казаться остроумным и отколол шутку, но его юмора никто не оценил.); лажануться (VLZ_58); бомбить противника; выиграть; преуспеть (особенно в спорте); потерпеть неудачу; оскандалиться (о певце, музыканте и т. п.); облажаться (domestos); провалиться (о спектакле, актере); лопухнуться (VLZ_58); опростоволоситься (VLZ_58); проколоться (VLZ_58); допустить косяк (VLZ_58); провалиться (о спектакле, актере); очень сильно смеяться (Interex)
slang, mil., jarg. сбросить бомбу (тж. to lay a bomb)
lay an egg: 3 phrases in 1 subject
American usage, not spelling3