|
|
gen. |
благостный (Изначально это значило "дружелюбный, примирительный и немного наивный". В таком значении это слово используется иногда сейчас людьми постарше, напр., президентом Байденом. Однако в сегодняшнем обиходе это слово приобрело насмешливый полутон. К тому же оно высококонтекстуально. eugene12345) |
slang |
диванный (Originally, Kumbaya (pigeon English of the phrase "Come By Here") was an old spiritual song of Afro-American origin. | Today, kumbaya are knee-jerk thinkers, politicians and other individuals of the far left who talk about problems rather than do something about them, and/or are relatively uninformed about the facts concerning a given issue. |: I'm so sick of those kumbaya liberals chanting "no blood for oil"! Don't they realize that the matter is just a "wee bit" more complicated that that?! Lu4ik; Что-что????? Gruzovik) |
|
|
relig. |
религиозная песня (Kumbaya (pigeon English of the phrase "Come By Here") is an old spiritual song of Afro-American origin that later was made internationally available but in the process it was robbed of it's meaning. Val_Ships) |
|
|
gen. |
благодушный (Изначально это значило "дружелюбный, примирительный и немного наивный". В таком значении это слово используется иногда сейчас людьми постарше, напр., президентом Байденом. Однако в сегодняшнем обиходе это слово приобрело насмешливый полутон. К тому же оно высококонтекстуально. eugene12345); фантазёрский (Изначально это значило "дружелюбный, примирительный и немного наивный". В таком значении это слово используется иногда сейчас людьми постарше, напр., президентом Байденом. Однако в сегодняшнем обиходе это слово приобрело насмешливый полутон. К тому же оно высококонтекстуально. eugene12345) |