DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
in the nick of timestresses
gen. вовремя; в самый раз; как раз вовремя; кстати; точно в срок (Mira_G); в последний момент (Andrey Truhachev); в последнюю секунду (Andrey Truhachev); в последнее мгновение (Andrey Truhachev); в последнюю минуту (Yura_N); в пору
amer. в самый последний момент (I reached the airport in the nick of time and made my flight. Val_Ships); без промедления (A man walking his dog saw her fall into the river and pulled her out just in the nick of time. Val_Ships); именно в нужный момент (just in time, as in "The doctor arrived in the nick of time and the patient's life was saved. Val_Ships); весьма кстати (The doctor arrived in the nick of time and the patient's life was saved. Val_Ships)
fig. едва успев (Andrey Truhachev); с трудом успев (Andrey Truhachev); с трудом успевая (Andrey Truhachev); еле успев (Andrey Truhachev); едва успевая (Andrey Truhachev); еле-еле успев (Andrey Truhachev)
idiom. едва не опоздав (Andrey Truhachev); чуть было не опоздав (Andrey Truhachev); чуть не опоздав (Andrey Truhachev)
inf. как раз в нужное время (Yeldar Azanbayev)
in the very nick of time
gen. в самую последнюю минуту
Makarov. в самый критический момент; в самый последний моме (I reached the airport in the nick of time and made my flight.); в самый последний момент
in the nick of time: 5 phrases in 2 subjects
General2
Idiomatic3