DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
hit like a ton of bricksstresses
gen. потрясти до глубины души (Anglophile)
Игорь Миг конфузить; жахнуть; долбануть; сразить наповал; произвести впечатление разорвавшейся бомбы; фраппировать; огреть; как пыльным мешком (ударить); обескураживать; хряснуть
idiom. повергнуть в шок (тж. разг. hit like a megaton of bricks Taras); ошеломлять (Taras); поражать (Taras); ошарашивать (Taras); потрясать (Taras); шокировать (to shock you so much that you do not know how to react: The death of her father hit her like a ton of bricks Taras); повергать в шок (z484z); поразить (z484z); потрясти (z484z); сразить (z484z); ошеломить (z484z); огорошить (z484z); убить (z484z); сделать сильное впечатление (z484z); повергнуть (z484z); повергнуть в изумление (z484z); привести в изумление (z484z); произвести впечатление (z484z); привести в исступление (z484z); шокировать (z484z); как громом сражать (Taras); как громом поражать (Taras); точно обухом по голове (Taras); будто обухом по голове (Taras); как обухом по темени (Taras); как обухом по голове ударить (z484z); как громом поразить (z484z); как обухом по голове (тж. like a bolt from the blue Taras); как громом сразить (z484z)
inf. поразить до глубины души (The truth hit him like a ton of bricks. The woman in the video was his own sister. Val_Ships)
slang производить необычайно сильное впечатление, словно "обухом по голове"
Игорь Миг, sociol. изумить; изумлять