| |||
кому-либо солоно приходится (Супру); кому-либо несладко (markovka; hoe (otherwise, this is thinking out of the box - me likey!) Liv Bliss; ошибка/опечатка в последнем слове, правильно это выражение звучит как "have a tough row to hoe" annaknyaz); кому-либо нелегко (markovka) |