| |||
взяться за (что-либо; I am going to have a dig at Spanish – я собираюсь взяться за испанский язык); задеть (замечанием); уязвить; говорить кому-либо колкости; насмехаться над (кем-либо); пройтись по чьему адресу; подпускать шпильки | |||
прохаживаться насчёт кого-либо (someone); прохаживаться на чей-либо счёт (someone); прохаживаться по чьему-н. адресу (someone) | |||
подпускать шпильки | |||
пройтись насчёт кого-либо пройтись на чей-либо счёт (someone); пройтись насчёт кого-либо прохаживаться на чей-либо счёт (someone); пройтись по чьему-либо адресу (someone); прохаживаться насчёт кого-либо пройтись на чей-либо счёт (someone); прохаживаться насчёт кого-либо прохаживаться на чей-либо счёт (someone); прохаживаться по чьему-либо адресу (someone) | |||
зло посмеяться над (someone – кем-либо); пройтись на чей-либо счёт (someone); пройтись по чьему-либо адресу (someone) | |||
| |||
попробовать заняться (чем-либо) |
have a dig at: 2 phrases in 1 subject |
Makarov | 2 |