DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
get a life!stresses
inf. займись делом (Anglophile); тебе что, делать больше нечего? (этот и некоторые другие здешние переводы этой фразы на русский слишком мягкие; по-английски она звучит куда грубее, подразумевает, что адресат живёт бессмысленной, пустой жизнью, в которой главное занятие – это играть в игры, хамить в интернете и т. д., масса вариантов смотря по ситуации firmine); займись чем-нибудь общественно полезным (ответ тому, кто впустую тратит своё и чужое время на несуществующие проблемы и никак не может успокоиться 4uzhoj); хватит страдать фигней (4uzhoj); живи и наслаждайся жизнью (VLZ_58); отвлекись от работы (Man, you're putting in too many hours. Get a life! – Отвлекись ты от своей работы, наконец. Займись чем-нибудь еще! SirReal); иди займись чем-нибудь! (Don't you have something more constructive to do? Leave me alone and get a life! urbandictionary.com Shabe); брось ты эту фигню и живи нормально! (WUT? You read last night? You didn't get laid instead?! Get a life! urbandictionary.com Марчихин); я тебя умоляю! (выражает пренебрежение к человеку и его идеям. Berezitsky); не суй нос в чужие дела! (~=mind your own business SirReal); не разевай рот (VLZ_58); я тебя прошу! (Berezitsky); повзрослей! (Займись чем-то серьёзным в жизни! SirReal); когда ты только поумнеешь! (Anglophile)
inf., context. сколько можно? (в некоторых контекстах 4uzhoj)
Игорь Миг, inf. займись чем-то более интересным!
get a life
gen. вылези из скорлупы!; измени свою жизнь!; встряхнись!
inf. найди себе занятие (Taras)
get a life: 12 phrases in 5 subjects
General4
Informal5
Makarov1
Mass media1
Psychology1