| |||
бесплатный сыр (Исаева Анна); сомнительный подарок; дар, за который получателю приходится в конце концов заплатить; то, что имеет "обратную сторону медали" (Zoya Karpenko) | |||
дармовщина (igisheva); халява (igisheva) | |||
"бесплатный завтрак" (выражение, обозначающее мнимую выгоду) | |||
бесплатная закуска (в пивной, салуне) | |||
женщина легкого поведения |
free lunch: 18 phrases in 8 subjects |
American usage, not spelling | 3 |
Computing slang | 2 |
General | 7 |
Informal | 2 |
Makarov | 1 |
Proverb | 1 |
Saying | 1 |
Sociology | 1 |