| |||
задница; попа | |||
радиоприставка к бортовому поисковому приёмнику | |||
пизда (urbandictionary.com XtalMag); вагина (в амер. англ. – задница, пухлые булочки, полупопия Taras) | |||
попка | |||
пятая точка (Franka_LV) | |||
пух из вентиляторов (на прядильных фабриках) | |||
котелок (MichaelBurov) | |||
половые органы женщины; зад | |||
крестец | |||
пыль и пух пыльного подвала или пылеосадочной камеры | |||
корма (MichaelBurov); зад (часть тела); женские наружные половые органы; гениталии; жопа (Franka_LV) | |||
| |||
Франциска | |||
| |||
ничего (см. Sweet Fanny Adams; от fuck all q.v.) | |||
| |||
Фанни; Фэнни (женское имя) | |||
хот-дог (Fanny and chips for supper? Interex) | |||
English thesaurus | |||
| |||
Frances |
fanny: 74 phrases in 16 subjects |
American usage, not spelling | 5 |
Art | 1 |
Banking | 1 |
General | 2 |
Haberdashery | 1 |
Informal | 5 |
Literature | 3 |
Makarov | 1 |
Military lingo | 13 |
Names and surnames | 1 |
Nautical | 1 |
Ornithology | 1 |
Rude | 1 |
Slang | 7 |
Sports | 1 |
Vulgar | 30 |