| |||
преувеличивать; утрировать; слишком далеко заходить (Assiolo); перегибать палку (Assiolo); переедать (col mangiare Assiolo); перепить (col bere Assiolo); впадать в крайности (не надо впадать в крайности - non bisogna esagerare Assiolo); переборщить (gorbulenko); перепить (Ieri ho esagerato con la birra. gorbulenko); переедать (Ieri ho esagerato con la birra. gorbulenko); хвати́ть через край (a); преувеличить; прибавить; прибавлять; шаржировать; перебарщивать (spanishru) | |||
пересаливать (a); пересолить (a) | |||
перегибать; перегнуть | |||
хвати́ть (превысить меру) | |||
| |||
это уже слишком (I. Havkin) | |||
это перебор (помета "разг." относится к русскому слову (См. пример в статье "это слишком".) I. Havkin) | |||
| |||
это уже слишком (Mi aspettavo una cosa del genere perchè logica, ma 35 euro no, esagerato. I. Havkin) |
esagerare: 18 phrases in 5 subjects |
Figurative | 1 |
General | 11 |
Informal | 2 |
Ironical | 1 |
Law | 3 |