| |||
деревенщина (AnnaOchoa) | |||
| |||
деревенщина | |||
деревенщина; мужлан; пошехонец | |||
лапотник (Anglophile); деревня (как прозвище) Val_Ships) | |||
вахлак (an unsophisticated or socially awkward person from the countryside Val_Ships) | |||
шутоломная башка | |||
деревенщина (masc and fem); мужлан | |||
деревенский пентюх (she thought Tom a bit of a country bumpkin Val_Ships); сельский придурок (You're clearly no country bumpkin. Val_Ships) |
country-bumpkin: 2 phrases in 1 subject |
General | 2 |