| |||
как снег на голову (...Cottard disait : " Hé bien, il y avait seulement les maîtres de maison, le duc et la duchesse de Vendôme – (en souriant avantageusement) le professeur et Mme Cottard, et ma foi du diable, si on a jamais su pourquoi, car ils allaient là comme des cheveux sur la soupe, M. et Mme Bontemps. " z484z); как черт из коробочки (z484z); не пришей кобыле хвост (z484z); пятое колесо (z484z) |
comme un cheveu sur la soupe: 2 phrases in 1 subject |
General | 2 |