| |||
курам на смех (Taras); гроши (e.g., to work for chicken feed Anglophile); мелочовка (Anglophile); "кот наплакал" | |||
копейки (He pays his labourers chicken feed. Anglophile) | |||
грош | |||
с гулькин нос (VLZ_58) | |||
незначительная сумма (an insignificant amount of money Val_Ships); крохи (о деньгах bellb1rd) | |||
малозначительная перемена; ничтожная сумма денег; кот наплакал (о деньгах Mirinare); небольшая, по сравнению с ожидаемой, сумма денег; пустяк; мелочь; кот наплакал (о деньгах: Мик и Джон собираются сходить на финальный матч НХЛ и прикидывают, хватит ли сбережений. "Well, tins is actually a chicken feed". == "М-да, денег, действительно, кот наплакал", - чешет затылок Мик, когда оба друга выворачивают карманы, а там - одна мелочь.) |
chicken feed: 2 phrases in 1 subject |
Slang | 2 |