DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
charm offensivestresses
gen. потрясающей силы обаяние (Ivan Pisarev); атака обаянием (eugenealper); активные действия в целях привлечь / переманить / перетащить на свою сторону кого-либо, используя для этого весь арсенал своего обаяния (= an enthusiastic approach by a politician, a company to win over supporters, who were previously not in "love" with them. :|| ПРИМЕР: Microsoft went on a charm offensive to win over open source programmers.); попытка очаровать (кого-то vogeler); воздействие обаянием потрясающей силы (Ivan Pisarev)
int.rel. неоспоримое обаяние (Ivan Pisarev); силу личного обаяния (Ivan Pisarev); брать очарованием (Ivan Pisarev); использовать личное обаяние (Ivan Pisarev); дружественная пропагандистская кампания (Ivan Pisarev); мирное наступление (Ivan Pisarev); располагать к себе (Ivan Pisarev); предстать в выгодном свете (Ivan Pisarev); обольстительное наступление (Ivan Pisarev); пропагандистское наступление (Ivan Pisarev); наступления очарованием (Ivan Pisarev); очаровательное наступление (Ivan Pisarev); чарующее наступление (Ivan Pisarev); использование своего очарования (Ivan Pisarev); кампания по завоеванию сердец (Ivan Pisarev); наступление на дипломатическом фронте (Ivan Pisarev); наступление обаянием (Ivan Pisarev); под маской дружелюбия (Ivan Pisarev); дипломатия улыбок (Ivan Pisarev); расположение к себе (Ivan Pisarev); политика дружелюбия (Ivan Pisarev); прельщение (Ivan Pisarev); наступление шармом (Ivan Pisarev)
polit. наступление очарованием (Viacheslav Volkov); пропагандистское агитационное наступление (GeorgeK)
PR наступление улыбок (Alex_Odeychuk)
charm offensive: 1 phrase in 1 subject
General1