DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
beat a dead horsestresses
gen. продолжать говорить о том, что уже никого больше не интересует; решать уже решённый вопрос; тратить время попусту (Don't beat a dead horse – Не трать время попусту! sunshine_russia); толочь воду в ступе (Дмитрий_Р); ворошить прошлое; заниматься бесполезным делом; носить воду решетом
Игорь Миг терять время; заниматься ерундой; махать руками после драки; стараться напрасно; тратить сил впустую; толочь воду; страдать фигней; переливать из пустого в порожнее; проснулся стараться; попусту тратить время; зря тратить время; напрасно стараться
idiom. см. kick a dead horse (Баян); зря терять время (They won't refund your money. You're beating a dead horse Taras)
inf. тратить время не на того / то, что нужно, попусту (Don't beat a dead horse – Не трать время попусту! sunshine_russia)
Makarov. заниматься бесплодным делом; стегать дохлую лошадь; напрасно стараться; продолжать делать что-то, что не приводит к желаемому результату; зря тратить силы
 English thesaurus
beat a dead horse
idiom. kick a dead horse (Баян)
beat a dead horse: 3 phrases in 2 subjects
Idiomatic2
Makarov1