| |||
собачка (знак @, commercial urbrato) | |||
| |||
как поэтическая вольность может употребляться самостоятельно в значении | |||
| |||
суффикс активных причастий и деепричастий будущего времени (venonta который придёт) | |||
| |||
окончание будущего времени глагола (li venos он придёт) | |||
| |||
окончание условного сослагательного наклонения глагола (se li petus min, mi dirus al li la veron если бы он попросил меня, я сказал бы ему правду) | |||
| |||
суффикс пассивных причастий и деепричастий будущего времени (skribota letero письмо, которое будет написано) | |||
Esperanto thesaurus | |||
| |||
Aŭstrujo (igisheva); Aŭstrio (igisheva) | |||
| |||
denotes present participle | |||
| |||
conditional or subjunctive ending | |||
| |||
future tense |
at: 8 phrases in 3 subjects |
General | 5 |
Grammar | 1 |
University | 2 |