| |||
халтурный (о литературном произведении Anglophile); низкопробный (Anglophile) | |||
литературные подёнщики | |||
захудалый писатель; литературный подёнщик | |||
дешёвое издание посредственной литературы (происходит от названия лондонской улицы XVII-XVIII вв., на которой жили бедные писатели) | |||
| |||
дешёвые компиляции; журнальные компиляторы; литературная богема; граб-стрит; название одной лондонской улицы, где печатают и продают песенки и разные вздорные новости; писаки | |||
| |||
журнальные компиляторы; литературная богема; писаки | |||
дешёвые компиляции; Граб-стрит (улица в Лондоне) |
Grub Street: 18 phrases in 5 subjects |
British usage, not spelling | 1 |
General | 12 |
Librarianship | 2 |
Literature | 1 |
Makarov | 2 |