DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
Cuisinart [ˈkwiːzɪnɑːt] nstresses
misused Кузинатра (легендарная ошибка перевода; Cuisinart — фирма, делавшая кухонную технику и ставшая в США именем нарицательным, по аналогии с Ксероксом: [С]лово появилось в 90-ых, при надмозговом переводе романа Роберта Желязны «Карты судьбы»[...], когда герой книги спрашивает у сфинкса, что такое «зел[ё]ное, красное и бегает по кругу?». А когда сфинкс сда[ё]тся, то герой отвечает, что это «frog in Cu[i]sinart», то есть, грубо говоря, лягушка в блендере. Но тогда переводчики были не такие осведомл[ё]нные, как мы с вами, поэтому перевели дословно — лягушка в Кузинатре (чтобы это н[и] значило). Хотя и тут сплоховали — если уж переводить дословно, то тогда уж лягушка в КузинаРТе (а не кузинаТРе). dtf.ru Shabe)
cuisinart [ˈkwiːzɪnɑːt] n
gen. комбайн кухонный (из интервью на американском английском Janneke Groeneveld)