Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hebrew
⇄
Russian
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
?אִם בַּאֲרָזִים נָפְלָה שַׁלְהֶבֶת – מַה יַּעֲשׂוּ אֲזוֹבֵי קִיר
stresses
quot.aph.
Если даже кедры сгорели, что говорить о плюще на стене?
(значение: если у сильных, влиятельных проблемы, что уж говорить о простых людях? ЛИБО если даже сильные не выстаивают в беде, что говорить о слабых?
Баян
)
Add
|
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips