| |||
ir de sobrado (Lucía es muy humilde, pero su esposo va de sobrado. Лусия очень скромна, но ее муж слишком высокого о себе мнения. • No le caes mal a la gente porque te engaño envidia; le caes mal porque vas de sobrado. Ты не нравишься людям не потому что они тебе завидуют; ты им не нравишься, потому что ты слишком много о себе думаешь. Scarlett_dream) | |||
Russian thesaurus | |||
| |||
чувство собственной важности |
ЧСВ: 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |