в любом случае | |
gen. | en todo caso; pase lo que pase; quizá y sin quizá; quizás y sin quizás; en cualquier caso; sea como fuere |
срок поставки | |
law, ADR | tiempo de entrega |
для всех | |
comp., MS | Para todas las edades |
партия | |
gen. | lote |
не | |
amer. | non |
должный | |
gen. | debido |
превышать | |
gen. | sobrexceder |
срок | |
gen. | imperio |
намеченный | |
gen. | trazado |
мы | |
gen. | nosotros |
для | |
abbr. | para |
позиция | |
gen. | actitud |
нашью | |
gen. | aluvión |
спецификация | |
econ. | especificación |
| |||
en todo caso; pase lo que pase; quizá y sin quizá; quizás y sin quizás; en cualquier caso (zambezi); sea como fuere (Alexander Matytsin); sí o sí (El año pasado no pudimos, pero este año tenemos que hacerlo sí o sí hanpasado); igual (Pippy-Longstocking); de cualquier manera (букв.: каким бы то ни было образом Alex_Odeychuk) |
В любом случае: 2 phrases in 1 subject |
Business | 2 |