| |||
jemandem machen (кому-либо); bedrängen; bestürmen; jemandem auf dem Pelz sitzen (напр., своими требованиями; кому-либо); jemandem Ärger bereiten (кому-либо); Misshelligkeiten bereiten (чем-либо); rothaarig sein (кому-либо); schrauben (кому-либо); jemandem auf die Pelle rücken (Walkuere); drücken (drückende Hitze solo45); traktieren (Andrey Truhachev); misshandeln (Andrey Truhachev); jemandem machen; drangsalieren | |||
ankommen (кому-либо); jemandem auf dem Pelz sitzen (своими требованиями; кому-либо); gegen den Strich gehen (Andrey Truhachev); anpöbeln (Andrey Truhachev); nerven (Andrey Truhachev); jemandem auf die Nerven gehen (Andrey Truhachev); piesacken (тж. причиняя физическую боль, не сильную, но систематически); an die Substanz gehen (pechvogel-julia) | |||
jdm auf den Keks gehen (Andrey Truhachev) | |||
stalken (Andrey Truhachev) | |||
| |||
jemandem Ärger bereiten / machen (Dominator_Salvator); jemandem Ärger machen (Collermann) |
досаждать: 5 phrases in 2 subjects |
General | 4 |
German | 1 |